
Rinchen TerdzodTD2467བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས༔ སྨོན་ལམ་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་སྒྲོན་མེ་བཞུགས་སོ༔ བླ་མ་དགོངས་འདུས། བཀྲ་ཤིས།
60-11-1a
༄༅། །བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས༔ སྨོན་ལམ་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་སྒྲོན་མེ་བཞུགས་སོ༔ བླ་མ་དགོངས་འདུས། བཀྲ་ཤིས།
༁ྃ༔ བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས༔ སྨོན་ལམ་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་སྒྲོན་མེ་བཞུགས་སོ༔ 
60-11-1b
ན་མོ་གུ་རུ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ༔ སྤྱི་དོན་ལྔ་པ་སྨོན་ལམ་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་སྒྲོན་མེ་ཞེས་བྱ་བ༔ ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྐྱོབ་ཅིང་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཡོན་ཏན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འཕེལ་བར་བྱེད་པའི་སྨོན་ལམ་དང་༔ ཤིས་པ་བརྗོད་པ་ནི༔ བྱ་བ་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་སོགས་བཟང་ངན་གང་བྱེད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཐོག་མར་འདི་ཀློག་པར་བྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་ཉིད༔ སྐད་ཅིག་གིས་སེང་གེ་བརྒྱད་ཀྱིས་བཏེག་པའི་རིན་པོ་ཆེའི་ཁྲི་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ཁར་དར་ཟབ་ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་ལ༔ སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དཔལ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ༔ སྐུ་མདོག་གསེར་བཙོ་མའི་མདོག་ལྟ་བུ༔ ཕྱག་གཡས་ས་གནོན༔ གཡོན་མཉམ་གཞག་མཛད་པ༔ མཚན་བཟང་པོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་༔ དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུས་སྤྲས་ཤིང་སྤྲུལ་པ་སྐུའི་ཆ་ལུགས་ཅན་དུ་བཞུགས་པའི༔ གཡས་སུ་ཤཱ་རིའི་བུ༔ གཡོན་དུ་མཽངྒལ་གྱི་བུ་གཉིས་བཞེངས་པ༔ ཕྱག་ན་གསེག་ཤང་དང་ལྷུང་བཟེད་བསྣམས་པ༔ སྤྲུལ་སྐུའི་ཆ་ལུགས་ཅན༔ དེ་ལྟར་གཙོ་འཁོར་གསུམ་ལ་སྲས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྐོར་བ༔ མདུན་གྱི་ནམ་མཁའི་གནས་སུ་བསྐལ་བཟང་གི་སངས་རྒྱས་སྟོང་དང་སེམས་དཔའ་གཉིས༔ གཞན་ཡང་བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་དང་༔ འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་སྨོན་
60-11-2a
ལམ་ལ་དབང་ཞིང་བདེན་པ་གྲུབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐོར་ནས་བཞུགས་པ༔ རང་གིས་བཀྲ་ཤིས་སྨོན་ལམ་གྱི་ཚིག་བརྗོད་པ་ཙམ་གྱིས༔ དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཀྱང་མགྲིན་གཅིག་ཏུ་བརྗོད་དེ༔ ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་བསལ་ནས༔ བདེ་ལེགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་སྤེལ་ཞིང་མེ་ཏོག་གི་ཆར་དབབ་པར་བསམ་ལ༔ ན་མོ་བུདྡྷ་ཡ༔ ན་མོ་དྷརྨཱ་ཡ༔ ན་མོ་སཾགྷཱ་ཡ༔ ན་མོ་གུ་རུ་བེ༔ ན་མོ་དྷེ་ཝ་ཤཱནྟི་ཀ༔ ན་མོ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ༔ སརྦ་སྭསྟི་སིདྡྷི་བྷྱ༔ ན་མོ༔ ལྷ་མིའི་སྟོན་པ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས༔ ཞི་བ་ཆགས་བྲལ་ཐེག་མཆོག་དམ་པའི་ཆོས༔ ཚོགས་ཀྱི་ཞིང་གྱུར་འཕགས་པའི་དགེ་འདུན་ཏེ༔ སྐྱབས་གནས་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བདེན་སྟོབས་ཀྱིས༔ དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་དགེ་ཚོགས་འཕེལ་བར་ཤོག༔ བསམ་པ་ཆོས་ལྡན་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག༔ བྱིན་རླབས་རྩ་བ་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་དང་༔ དངོས་གྲུབ་ཀུན་འབྱུང་ཡི་དམ་

【现代汉语翻译】
Rinchen Terdzod (《大宝伏藏》) TD2467 从《上师意集》（Lama Gongpa Duspa）中：吉祥祈愿灯。
《上师意集》。吉祥。
༄༅། །从《上师意集》中：吉祥祈愿灯。
《上师意集》。吉祥。
༁ྃ༔ 从《上师意集》中：吉祥祈愿灯。
那摩 咕噜 爹瓦 达吉尼 吽 (nama guru deva ḍākinī hūṃ)。第五总义名为吉祥祈愿灯。此乃救护一切过患，增长吉祥安乐功德圆满之祈愿与吉祥祝祷：无论所行之事大小善恶，瑜伽士首先应诵读此文。刹那间，他便会看到自己位于八狮抬举的宽广珍宝法座之上，座上铺设着丝绸、日月、莲花之垫。导师、薄伽梵、如来、应供、正等觉、圆满正觉的 释迦牟尼佛 (Śākyamuni)，身色如纯金，右手触地印，左手禅定印，具足三十二相和八十随好，以化身装束安住。右侧为 舍利弗 (Śāriputra)，左侧为 目犍连 (Maudgalyāyana)，二者手持锡杖和钵，亦是化身装束。如是，主尊与二位眷属，以及十方诸佛和菩萨围绕。前方虚空中，贤劫千佛与二大菩萨，以及上师、本尊、空行母、护法等如海会众，还有世间与出世间的诸天、仙人，皆能主宰祈愿、成就真谛者围绕安住。仅以自身念诵吉祥祈愿之语，彼等一切亦将异口同声地念诵，消除一切过患，增长一切安乐功德，降下花雨。当如是观想。那摩 布达雅 (namo buddhāya)。那摩 达摩雅 (namo dharmāya)。那摩 桑噶雅 (namo saṃghāya)。那摩 咕噜贝 (namo guru be)。那摩 爹瓦 善提嘎 (namo deva śāntika)。那摩 达吉尼耶 (namo ḍākinī ye)。萨瓦 斯瓦斯提 悉地 贝 (sarva svasti siddhi bhya)。那摩。人天导师 释迦牟尼佛 (Śākyamuni)，寂静离欲，殊胜解脱之正法，以及作为积聚之田的圣者僧伽，以此三宝之真实力量，愿今日吉祥善妙增长，所愿如法皆得成就。加持之根本，传承上师与成就之源，本尊



【English Translation】
Rinchen Terdzod (The Treasury of Precious Termas) TD2467 From Lama Gongpa Duspa: The Lamp of Auspicious Prayers.
Lama Gongpa Duspa. Auspicious.
༄༅། །From Lama Gongpa Duspa: The Lamp of Auspicious Prayers.
Lama Gongpa Duspa. Auspicious.
༁ྃ༔ From Lama Gongpa Duspa: The Lamp of Auspicious Prayers.
Namo Guru Deva Dakini Hum (nama guru deva ḍākinī hūṃ). The fifth general meaning is called 'The Lamp of Auspicious Prayers.' This is a prayer and auspicious proclamation that protects from all faults and increases auspiciousness, well-being, qualities, and perfect endowments. Whatever one does, whether great, medium, or small, good or bad, that very yogi who first recites this will, in an instant, see himself on a vast and spacious precious throne supported by eight lions, upon which is a cushion of silk, sun, moon, and lotus. The Teacher, the Bhagavan, the Tathagata, the Arhat, the Perfectly and Fully Awakened Buddha, the glorious Shakyamuni (Śākyamuni), whose body color is like molten gold, with his right hand in the earth-touching mudra and his left hand in the meditation mudra, adorned with the thirty-two major marks and eighty minor signs, abiding in the form of a nirmanakaya. To his right stands Shariputra (Śāriputra), and to his left stands Maudgalyayana (Maudgalyāyana), both holding a staff and a begging bowl, also in the form of a nirmanakaya. Thus, the main figure and the two attendants are surrounded by all the Buddhas and Bodhisattvas of the ten directions. In the space in front, the thousand Buddhas of the Fortunate Aeon and the two Bodhisattvas, as well as the ocean of gurus, yidams, dakinis, and oath-bound protectors, and the gods and sages of the world and beyond, who have power over prayers and have realized the truth, are all gathered around. Merely by reciting the words of the auspicious prayer, all of them will also recite in unison, removing all faults, increasing all qualities of well-being, and showering down a rain of flowers. Think like that. Namo Buddhaya (namo buddhāya). Namo Dharmaya (namo dharmāya). Namo Sanghaya (namo saṃghāya). Namo Guru be (namo guru be). Namo Deva Shantika (namo deva śāntika). Namo Dakini ye (namo ḍākinī ye). Sarva Swasti Siddhi Bhya (sarva svasti siddhi bhya). Namo. The teacher of gods and humans, the Buddha Shakyamuni (Śākyamuni), the peaceful, free from attachment, the supreme Dharma of the Great Vehicle, and the Sangha of noble beings, who are the field of accumulation, by the power of the truth of the Three Jewels, may auspicious goodness increase today, and may all wishes be fulfilled in accordance with the Dharma. The root of blessings, the lineage gurus, and the source of accomplishments, the yidam.

--------------------------------------------------------------------------------

ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས༔ ཕྲིན་ལས་མངའ་བདག་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་སྟེ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་བདེན་སྟོབས་ཀྱིས༔ དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་དགེ་ཚོགས་འཕེལ་བར་ཤོག༔ བསམ་པ་ཆོས་ལྡན་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག༔ འཇིག་རྟེན་འདས་དང་མ་འདས་ལ་སོགས་པའི༔ ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་སྨོན་ལམ་བདེན་སྟོབས་ཅན༔ སྔགས་འཆང་ལྷག་བསམ་དག་པའི་བདེན་སྟོབས་ཀྱིས༔ བདག་ཅག་ཡོན་མཆོད་མི་ནོར་འཁོར་བཅས་ལ༔ བཀྲ་ཤིས་དཔལ་
60-11-2b
འབྱོར་དགེ་ཚོགས་འཕེལ་བར་ཤོག༔ བསམ་པ་ཆོས་ལྡན་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག༔ ན་མོ་བུདྡྷཱ་ཡ༔ གུ་རུ་བྷྱ༔ ཨིཏི་པི་ས་བྷ་ག་བཱན༔ ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ་ཨརྷ་ཏེ༔ སམྱཀྶཾ་བུདྡྷོ༔ བིདྱཱ་ཙ་ར་ཎ་སམྤནྣཿསུ་ག་ཏོ་ལོ་ཀ་བི་དཱནུཏྟ་རཿ པུ་རུ་ཥ་ད་མྱ་སཱ་ར་ཐིཿ ཤཱསྟཱ་དེ་བ་ནཱཉྩ༔ མ་ནུ་ཥྱཱ་ཎཱཾ༔ བུདྡྷ་བྷ་ག་བཱ་ན་ནི༔ ཥྱནཿས་ཏ་ཐཱ་ག་ཏཿཔུཎྱཱ་ནཱཾ༔ ཨ་བི་པྲ་ཎཱ་ཤཿ ཀུ་ཤ་ལ་མཱུ་ལཱ་ནཱཾ༔ ཨ་ལཾ་ཀྲྀཏཿཀྵཱནྟྱཱ༔ ཨཱ་ག་མ་པུཎྱ་ནི་དྷཱ་ནཱ་ནཱཾ༔ བི་ཙི་ཏྲི་ཏོ༔ ཨ་ནུ་ནྱཉྩ་ནིཿ ཀུ་སུ་མི་ཏོ་ལཀྵ་ཎཻཿ པྲ་ཏི་རཱུ་པོ་གོ་ཙ་རེ་ཎ༔ ཨ་པྲ་ཏི་ཀཱུ་ལོ་དརྴ་ནེ་ན༔ ཨ་བྷི་ར་ཏིཿཤྲདྡྷཱ་དྷི་མུཀྟཱ་ནཱཾ༔ ཨ་ན་བྷི་བྷཱུ་ཏཿཔྲཛྙཱ་ཡཱ༔ ཨ་ན་བ་མརྡ་ནཱི་ཡོ་བ་ལཻཿ ཤཱསྟཱ་སརྦ་སཏྭཱ་ནཱཾ༔ པི་ཏཱ་བོ་དྷི་སཏྭཱ་ནཱམ྄༔ རཱ་ཛཱ་ཨཱརྱ་པུངྒ་ལཱ་ནཱཾ༔ སརྠ་བཱ་ཧཿཨཱ་དི་ཀརྨི་ཀཱ་ཎཱཾ༔ ཨ་པྲ་མེ་ཡོ་ཛྙཱ་ནེ་ན༔ ཨ་ནནྟཿཔྲ་ཏི་བྷཱ་ནེ་ན༔ བི་ཤུདྡྷཿསྭ་རེ་ཎ༔ ཨཱ་སྭ་ད་ནཱི་ཡོ་གྷོ་ཥེ་ཎ༔ ཨ་སེ་ཙ་ན་ཀོ་རཱུ་པེ་ཎ༔ ཨ་པྲ་ཏི་ས་མཿཀཱ་ཡེ་ན༔ ཨ་ལིཔྟཿཀཱ་མཻཿ ཨ་ནུ་པ་ལིཔྟོ་རཱུ་པཻཿ ཨ་སཾ་སྲྀཥྚ་ཨཱ་རཱུ་པཻ༔ བི་པྲ་མུཀྟཿདུཿཁེ་བྷྱཿ བི་པྲ་མུཀྟཿསྐནྡྷེ་བྷྱཿ བི་སཾ་པྲ་ཡུཀྟོ་དྷཱ་ཏུ་བྷིཿ སཾ་བྲྀཏ་ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཻཿ པྲཙྪིནྣོ་གྲནྠཻཿ བི་མུཀྟ་པ་རི་དཱགྷྣཻཿ པ་རི་མུཀྟ་ས྄་ཏྲྀཥྞ་ཡཱ༔ ཨོ་གྷ་དུཏྟིརྞཿ པ་རི་པཱུརྞོ་ཛྙཱ་ནེ་ན༔ པྲ་ཏིཥྛི་ཏོ྅་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏ་པྲ་ཏྱུཏྤནྣཱ་ནཱ༔ བྷུདྡྷཱ་ནཱཾ༔ བྷཱ་ག་ཝ་ཏཱཾ་ཛྙཱ་ནེ༔ ཨ་པྲ་ཏིཥྛི་ཏོ་ནི་རྦཱ་ཎེ༔ སྠི་ཏོ་བྷུ་ཏ་ཀོ་ཊྱཱཾ༔ སྠི་ཏཿསརྦ་སཏྭཱ་ལོ་ཀ་ནཱི་ཡཱ་ཡཱཾ་བྷཱུ་མཽ༔ བྷུདྡྷཱ་ནུ་སྨྲྀ་ཏི་ས་མཔྟ༔ སངས་རྒྱས་རྣམ་གཟིགས་གཙུག་ཏོར་ཐམས་ཅད་སྐྱོབ༔ འཁོར་བ་འཇིགས་
60-11-3a
དང་གསེར་ཐུབ་འོད་སྲུངས་དང་༔ ཤཱཀ་ཐུབ་བྱམས་པ་སེང་གེ་རབ་རྩལ་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཐུབ་པ་མེ་ཏོག་མེ་ཏོག་གཉིས༔ སྐལ་བཟང་དེད་དཔོན་ལག་ཆེན་སྟོབས་ཆེན་དང་༔ རྒྱུ་སྐར་རྒྱལ་པོ་རྩི་སྨན་སྙན་པའི་ཏོག༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཏོག་དང་འོད་ཆེན་གྲོལ་བའི་ཕུང་༔ རྣམ་སྣང་ཉི་སྙིང་ཟླ་བའི་འོད་འཕྲོ་དང་༔ འོད་བཟང་མྱ་ངན་མེད་དང་སྐར་རྒྱལ་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བ

【现代汉语翻译】
寂静与忿怒本尊众，事业自在空行护法神；
上师本尊空行之谛实力，今此吉祥善妙增盛愿；
如意成就一切如法之愿望！
世间出世间等一切，天神与仙人具誓愿谛实力；
持咒者清净意乐之谛实力，令我等施主眷属人财等；
吉祥兴盛，善妙增盛愿！
如意成就一切如法之愿望！
顶礼佛陀！
顶礼上师！
如是世尊，如来，应供，正遍知，明行圆满，善逝，世间解，无上士，调御丈夫，天人师；佛世尊。
具足如来，福德之，无尽，善根之，庄严，忍辱，福德资粮之，积聚，殊妙，随念，花开敷妙相，相好庄严，根门寂静，见者无厌，信解者之所爱乐，智慧无能胜，威力不可摧，一切有情之导师，菩萨之父，圣者之王，初业者之商主，智慧无量，辩才无尽，音声清净，语悦可意，色身无染，身无等比，不染欲，不染诸色，不杂无色，解脱诸苦，解脱五蕴，不合诸界，防护诸处，断诸结缚，解脱热恼，永离贪欲，度脱瀑流，圆满智慧，安住过去未来现在诸佛之智，不住涅槃，安住于实际，安住于利益一切有情之地上，圆满随念诸佛。
诸佛眼明顶髻救护一切众，断轮回怖畏及金光善守，释迦能仁慈氏狮子大勇猛，彼等谛实力愿今此得吉祥！
诸佛顶髻及莲花莲花二，贤劫导师大手大力及，星宿之王药树美名顶，彼等谛实力愿今此得吉祥！
诸佛顶髻及大光解脱蕴，遍照日藏月光照耀及，光善无忧星宿王，彼等谛实力愿今此得

【English Translation】
Assembly of Peaceful and Wrathful Deities, Activity-Possessing Dakini Dharma Protectors;
By the power of truth of Lama, Yidam, and Dakini, May auspiciousness and virtue increase here and now;
May all Dharma-abiding wishes be fulfilled as desired!
All deities and sages of the world, both transcendent and not, Possessing the power of truth of aspiration;
By the power of truth of pure intention of mantra holders, May auspiciousness and prosperity increase for us patrons, along with our people, wealth, and retinue;
May auspiciousness and prosperity increase, and virtue flourish! May all Dharma-abiding wishes be fulfilled as desired!
Namo Buddhaya!
Guru Bhya!
Iti pi so bhagavan, tathaagato arhate, samyak-sambuddho, vidyaa-carana-sampannah sugato loka-vid anuttarah, purusa-damya-saarathih, shastaa deva-naan ca; manu-syaanam; buddha bhagavaana ni.
Syanah-sata-tathaagatah punya-naam; a-vipra-naashah kusha-laa-mu-laa-naam; a-lam-krtah ksantyaa; aagama-punya-ni-dhaa-naa-naam; vi-citrito; a-nu-nyan-ca-nih; ku-su-mito laksa-naih; prati-ruupo go-ca-rena; a-prati-kuulo dar-shane-na; a-bhi-ratih shraddhaa-dhi-muktaa-naam; a-na-bhi-bhuutah prajnaa-yaa; a-na-va-marda-niiyo ba-laih; shastaa sarva-sattvaa-naam; pitaa bodhi-sattvaa-naam; raajaa aarya-pungalaa-naam; sartha-vaahah aadi-karmikaa-naam; a-prameyo jnyaa-nena; a-nantah prati-bhaa-nena; vi-shuddhah svarena; aasvaa-daniiyo ghosena; a-se-cana-ko ruupe-na; a-prati-samah kaaye-na; a-liptah kaamaih; a-nupa-lipto ruupaih; a-samsrshta aaruupaih; vi-pramuktah duhkhebhyah; vi-pramuktah skandhebhyah; vi-sam-prayukto dhaatubhih; sam-brita aayata-naih; pracchinno granthaih; vi-mukta pari-daaghnaih; pari-mukta s-trshnayaa; ogha duttirnah; pari-puurno jnyaa-nena; prati-sthito 'atiitaa-naagata-pratyutpannaanaa; bhuddhaa-naam; bhagavataam jnyaane; a-prati-sthito nirvaane; sthito bhuta-kotyaam; sthitah sarva-sattvaa-loka-niiyaa-yaam bhuumau; bhuddhaa-nusmrti-samapta.
Buddhas with enlightened eyes, crown protectors of all, Deliverers from the fears of samsara, Golden Thubpa and Light Protector,
Shakya Thubpa, Maitreya, Lion Great Skill, By the power of truth of these, may there be auspiciousness here and now!
Buddhas, crown jewels, and lotus, two lotuses, Excellent guides, great hands, great power, And the king of stars, medicinal herbs, and the pinnacle of fame, By the power of truth of these, may there be auspiciousness here and now!
Buddhas, crown jewels, great light, heaps of liberation, Vairochana, sun essence, moon radiating light, And light of goodness, free from sorrow, and the king of stars, By the power of truth of these, may there be

--------------------------------------------------------------------------------

ཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་རབ་རྩལ་ཕྲེང་ཐོགས་ཡོན་ཏན་འོད༔ དོན་གཟིགས་མར་མེ་སྣང་འོད་མཐུ་ལྡན་དང་༔ སྨན་པ་དེས་པ་མཛོད་སྤུ་བརྟན་ལྡན་སྟོབས༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་ལྷ་དཔལ་གདུལ་དཀའ་ཡོན་ཏན་རྒྱལ༔ སྒྲ་གཅན་ཚོགས་ཅན་ཚངས་དབྱངས་ཚིགས་བསྟན་པ༔ མི་འགྱིང་འོད་མཛད་ལྷུན་པོ་ཆེན་པོ་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེ་སྡོམ་ལྡན་མི་སྙེམས་དང་༔ རིན་ཆེན་པད་སྤྱན་སྟོབས་སྡེ་མེ་ཏོག་འོད༔ ཤེས་དགྱེས་གཟི་ཆེན་བཅོམ་ལྡན་ཚངས་པ་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་འོད་དཔག་མེད་དང་ཀླུའི་སྦྱིན་དང་༔ བརྟན་གཤེགས་དོན་ཡོད་བརྩོན་སྦྱིན་བཟང་སྐྱོང་དང་༔ དགའ་བོ་འཆི་མེད་སེང་རྒྱལ་རྒྱལ་བ་ཚལ༔ དེ་
60-11-3b
དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་ཆོས་ལྡན་མཆོག་དགའ་ཁ་ལོ་སྒྱུར༔ དགའ་གཤེགས་ཆུ་ལྷ་ཡོན་ཏན་ལག་དང་ནི༔ སྤོས་གླང་རྣམ་གཟིགས་འབྲུག་སྒྲ་ལེགས་སེམས་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཡིད་བཟང་དྲི་མེད་ཟླ་བ་དང་༔ གྲགས་ཆེན་གཙུག་ན་ནོར་བུ་དྲག་ཤུལ་དང་༔ སེང་སྟོབས་ལྗོན་པ་རྣམ་རྒྱལ་ཤེས་རབ་བརྩེགས༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་ལེགས་གནས་བློ་གྲོས་ཡན་ལག་སྐྱེས༔ མཐའ་ཡས་བློ་དང་གཟུགས་བཟང་མཁྱེན་ལྡན་དང་༔ རྣམ་རོལ་མུན་བྲལ་སྒྲ་གཅན་རྒྱལ་མཚན་མཚོ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་ཚོགས་ཅན་རིན་སྙིང་ཤིན་མཐོར་གཤེགས༔ སྐར་རྒྱལ་གཙུག་རིང་ཉི་ཟླ་ཡོན་ཏན་གྲགས༔ ཉི་འོད་དང་ནི་སྐར་མཁན་སེང་ཏོག་ལེགས༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་དུས་མཁྱེན་དཔལ་སྙིང་སྲིད་མཐའ་གཟིགས༔ གཟི་བརྗིད་བརྟུལ་ཞུགས་བཀྲ་ཤིས་བདེན་པའི་ཏོག༔ པདྨ་སྲེད་མེད་བུ་དང་ལག་བཟང་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཡེ་འབྱུང་འོད་འཕྲོ་ཚངས་སྦྱིན་དང་༔ རིན་འབྱུང་མེ་ཏོག་དོན་སེམས་ཆོས་ཀྱི་དབང་༔ བློ་གྲགས་དང་ནི་སྤོབས་བརྩེགས་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་ཕན་བཞེད་བསོད་
60-11-4a
ནམས་འོད་གློག་འོད༔ སེང་བྱིན་མི་ཐུབ་མཆོག་དགའ་བརྩོན་འགྲུས་བསྟན༔ གྲགས་རྫོགས་བསྙེང་བྲལ་བཅོམ་ལྡན་མཆོད་འོས་ལྷ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་སྒྲོལ་ཆེན་འཇིག་རྟེན་འོད་སྤོས་དྲི༔ ཡོན་འཛིན་མུན་བྲལ་སེང་འགྲམ་རིན་ཆེན་གྲགས༔ སྐྱོན་ཞི་བདུད་རྩི་འཆང་དང་མིའི་ཟླ་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཤིན་གཟིགས་རབ་བརྒྱན་ནོར་འོད་དང་༔ ཆོས་འབྱུང་དོན་ངེས་ཚེ་སྦྱིན་རིན་ཆེན་འབྱུང་༔ སྐྱེ་དབང་མཚུངས་པ་སྟོབས་གཤེགས་བློ་ག

【现代汉语翻译】
吉祥如意！ 佛陀具足妙慧光芒，功德之光普照；
洞察真谛，如明灯般照亮，拥有强大的力量；
如良医般疗愈众生，如宝藏般坚固，拥有稳固的力量；
愿此等真实之力，于今日带来吉祥！
佛陀具足天神之威，调伏难调，功德圆满；
能言善辩，如梵天之音般美妙，善于教导；
如山王般巍峨不动，光明照耀；
愿此等真实之力，于今日带来吉祥！
佛陀具足金刚之坚，持守戒律，谦逊不骄；
如莲花般清净，拥有强大的力量，如花朵般绽放光明；
智慧欢喜，光芒万丈，世尊梵天；
愿此等真实之力，于今日带来吉祥！
佛陀阿弥陀佛（藏文：འོད་དཔག་མེད།，梵文天城体：अमिताभ，梵文罗马拟音：Amitābha，汉语字面意思：无量光），赐予龙族恩惠；
坚定不移，成就意义，精进布施，善于守护；
欢喜自在，长生不老，如雄狮般威猛；
愿此等真实之力，于今日带来吉祥！
佛陀具足佛法，至高无上，善于引导；
欢喜前往，如水神般清凉，功德无量；
如香象般庄严，目光敏锐，如龙吟般悦耳，心地善良；
愿此等真实之力，于今日带来吉祥！
佛陀心地善良，纯洁无染，如明月般皎洁；
声名远扬，头顶宝珠，威力强大；
如雄狮般威猛，如树木般繁茂，智慧圆满；
愿此等真实之力，于今日带来吉祥！
佛陀安住于善，智慧增长，枝繁叶茂；
无边智慧，相貌庄严，具足智慧；
善于变化，驱散黑暗，如罗睺星般威猛，如胜利幢般高耸，如大海般深广；
愿此等真实之力，于今日带来吉祥！
佛陀具足无量功德，如珍宝般珍贵，高高升起；
如星辰般闪耀，头顶高冠，如日月般光芒万丈，功德远扬；
如日光般温暖，如星宿般璀璨，如雄狮般威猛；
愿此等真实之力，于今日带来吉祥！
佛陀通晓时节，洞察世事，目光深远；
威严庄重，持守苦行，吉祥如意，真实不虚；
如莲花般清净，无有贪欲，如孩童般纯真，技艺精湛；
愿此等真实之力，于今日带来吉祥！
佛陀本初生起，光明照耀，如梵天般慈悲；
珍宝涌现，如花朵般绽放，心怀众生，掌握佛法；
智慧远扬，勇猛精进，如金刚般坚固；
愿此等真实之力，于今日带来吉祥！
佛陀利益众生，积累福德，光明闪耀；
如雄狮般威猛，不可战胜，至高无上，欢喜自在，精进不懈；
功德圆满，远离烦恼，世尊应供，天神敬仰；
愿此等真实之力，于今日带来吉祥！
佛陀救度众生，照亮世间，香气芬芳；
守护誓言，驱散黑暗，如雄狮般威猛，声名远扬；
消除罪业，手持甘露，无与伦比；
愿此等真实之力，于今日带来吉祥！
佛陀目光敏锐，装饰庄严，如珍宝般闪耀；
佛法涌现，明了真谛，赐予长寿，珍宝涌现；
自主自在，力量强大，勇猛精进，智慧圆满。

【English Translation】
May there be auspiciousness! Buddhas possessing skillful wisdom and radiant qualities,
Seeing the meaning, like a lamp illuminating with powerful light,
Like a doctor healing beings, like a treasure firmly established with strength,
May the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddhas with divine splendor, subduing the untamable, possessing victorious qualities,
With assemblies of Rahu, teaching the verses of Brahma's voice,
Unwavering, radiating light, like a great Mount Meru,
May the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddhas with vajra-like discipline, unpretentious,
With lotus-like eyes, possessing strength, radiating flower-like light,
Joyful in wisdom, with great splendor, blessed Brahma,
May the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddha Amitabha (Tibetan: འོད་དཔག་མེད།, Sanskrit Devanagari: अमिताभ, Sanskrit Romanization: Amitābha, Chinese literal meaning: Immeasurable Light), bestowing generosity upon the Nagas,
Steadfast, accomplishing meaning, diligent in generosity, well-protecting,
Joyful, immortal, like a lion king, victorious grove,
May the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddhas possessing Dharma, supremely joyful, turning the wheel,
Joyfully departing, water deities, with virtuous hands,
Fragrant elephants, all-seeing, dragon's roar, with good minds,
May the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddhas with good minds, stainless like the moon,
Greatly renowned, with jewels on their crowns, fierce,
Lion-like strength, trees, victorious, accumulating wisdom,
May the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddhas dwelling in goodness, wisdom increasing, branches growing,
Boundless minds, beautiful forms, possessing knowledge,
Transforming, dispelling darkness, Rahu's victory banner, ocean,
May the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddhas with assemblies, precious essence, ascending high,
Starry kings, long crowns, sun and moon, renowned qualities,
Sunlight, star masters, lion's mane, excellent,
May the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddhas knowing the times, splendorous essence, seeing the end of existence,
Glorious, ascetic, auspicious, the crest of truth,
Lotus-like, without desire, sons, skillful hands,
May the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddhas arising from the beginning, radiating light, Brahma's generosity,
Jewel arising, flowers, meaningful minds, dominion over Dharma,
Renowned wisdom, accumulating courage, vajra victory,
May the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddhas wishing benefit, accumulating merit, light of lightning,
Lion's generosity, invincible, supreme joy, teaching diligence,
Perfect fame, without forgetfulness, blessed ones, worthy of offerings, deities,
May the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddhas liberating greatly, light of the world, fragrant incense,
Holding vows, dispelling darkness, lion's roar, renowned jewels,
Pacifying faults, holding nectar, unparalleled,
May the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddhas seeing clearly, adorned excellently, light of jewels,
Dharma arising, realizing meaning, bestowing life, jewel arising,
Equal in power, departing with strength, wise minds.

--------------------------------------------------------------------------------

ནས་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་གདུགས་མཛེས་གཙོ་བོ་ཤིན་ཏུ་འཕགས༔ སེང་སྒྲ་རྣམ་གྲོལ་ཀླུའི་འོད་མེ་ཏོག་རི༔ ཀླུ་དགའ་སྤོས་དབང་ཤིན་ཏུ་གྲགས་པ་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་སྟོབས་ལྷ་ཡོན་ཏན་ཕྲེང་ཀླུའི་ལག༔ མིག་བརྒྱན་ཁྲིམས་གསལ་མཐའ་ཡས་སྤྱན་བདེན་གསུངས༔ ཟིལ་གནོན་ཡེ་ཤེས་ཉི་འོད་ངེས་བློ་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་རྣམ་སྣང་རིན་ཏོག་མཐའ་ཡས་གཟུགས༔ ཐེ་ཚོམ་སྤངས་དང་དོན་ཡོད་རྣམ་པར་གནོན༔ རྟོག་མཛད་མེ་ཏོག་རི་རྒྱལ་གཟི་བརྗིད་ཆེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་དོན་མཛད་གྲགས་མཐའ་རིན་ཆེན་ལྷ༔ དོན་མཁྱེན་བློ་རྫོགས་དྲི་བྲལ་མྱ་ངན་མེད༔ ཚངས་ལྷ་ས་དབང་
60-11-4b
མེ་ཏོག་སྤྱན་ལེགས་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་རྣམ་འབྱེས་ཆོས་འོད་ཀུན་ཏུ་གཟིགས༔ ཡོན་འོད་ཟླ་ཞལ་རིན་འོད་རིན་ཆེན་ཏོག༔ གྲགས་བླ་འོད་འབྱེད་གཟི་བརྗིད་དཔག་མེད་དེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་དུས་མཁྱེན་སེང་སྐུ་མཁས་བློ་ཅན༔ རྒྱལ་དཀའ་ཡོན་ཕུང་ཟླ་ཏོག་མཐུ་ཐོབ་དང་༔ མཐུ་རྩལ་མཐའ་ཡས་ཟླ་བ་དྲི་མེད་དེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་དོན་གཟིགས་དཔའ་བོ་འབྱོར་ལྡན་དང་༔ བསོད་ནམས་སྒྲོན་མ་ཡོན་འོད་བློ་ཡངས་དང་༔ ལེགས་སྐྱེས་ནོར་ལྷ་ཡིད་གཉིས་སྤངས་པ་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་དཔག་མེད་མཆོག་སྲིད་ཐེ་ཚོམ་དང་༔ མི་གནས་བདེ་གནས་ཚོགས་ཆེན་འགྲོ་བའི་འོད༔ ཕལ་ཆེན་རྒྱལ་དང་གཟི་བརྗིད་མཐའ་ཡས་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་དོན་བློ་སྨན་རྒྱལ་ཐ་བ་སྤངས༔ རིམས་མེད་ལེགས་བྱིན་གྲགས་བྱིན་མེ་ཏོག་སྦྱིན༔ སྐྱེས་བྱིན་ཕལ་ཆེར་སྦྱིན་དང་རྡོ་རྗེའི་སྡེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་ཞི་བློ་སྤོས་གླང་སྲེད་མེད་བུ༔ དེས་པ་མི་ཚུགས་ཉི་ཟླ་གློག་མེ་ཏོག༔ མཆོད་པ་དཔལ་སྦས་ཡེ་ཤེས་ཉི་མ་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་དོན་གྲུབ་ལྷུན་བརྩེགས་དགྲ་འདུལ་དང་༔ པདྨ་གྲགས་
60-11-5a
པ་ཡེ་ཤེས་ཉོན་མོངས་བྲལ༔ འདམ་བུ་སྤོས་བཟང་ཡུལ་འཁོར་རངས་རྣམས་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ལྷ་གྲགས་སྲིད་མཐའ་གཟིགས་ཟླ་བ༔ སྒྲ་གཅན་རིན་ཟླ་སེང་རྒྱལ་བསམ་གཏན་དགྱེས༔ རྫོགས་ལྡན་རྣམ་རོལ་ཡོན་ཏན་རིན་ཆེན་མངའ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་དགྲ་བཅོམ་པད་འོད་མཛོད་སྤུ་ལྡན༔ སྤོབས་གྲགས་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུ་ཚེ་དཔག་མེད༔ དབང་ཆེན་ཡོན་ཏན་འབྱུང་གནས་ལྷུན་པོ་གྲགས༔ 

【现代汉语翻译】
愿这些真诚的力量，在此刻带来吉祥！
佛陀，庄严伞盖之主，至为殊胜；
狮子吼声，解脱之相，龙之光芒，鲜花之山；
龙族欢喜，香气之王，名声极其显赫；
愿这些真诚的力量，在此刻带来吉祥！
佛陀，力量之神，功德之鬘，龙之手；
明目之饰，戒律之光，无边之眼，真实之语；
威慑之光，智慧之日，坚定之念；
愿这些真诚的力量，在此刻带来吉祥！
佛陀，毗卢遮那（藏文：རྣམ་སྣང་，含义：光明遍照），珍宝无尽之身；
断除疑惑，真实不虚，调伏一切；
觉悟之源，鲜花之山，须弥山王，光辉灿烂；
愿这些真诚的力量，在此刻带来吉祥！
佛陀，成就利益，名扬四海，珍贵之神；
通达义理，智慧圆满，远离尘垢，无有忧伤；
梵天之神，自在之王，鲜花之眼，善妙吉祥；
愿这些真诚的力量，在此刻带来吉祥！
佛陀，善于分别，法之光芒，普照一切；
功德之光，明月之面，珍宝之光，珍贵之顶；
名声之光，开启智慧，光辉不可估量；
愿这些真诚的力量，在此刻带来吉祥！
佛陀，通晓时机，狮子之身，聪慧之人；
战胜困难，功德之聚，明月之顶，获得力量；
力量与能力，无边无际，明月无垢；
愿这些真诚的力量，在此刻带来吉祥！
佛陀，洞察真义，英勇无比，富饶具足；
福德之灯，功德之光，智慧广阔；
善妙之生，财富之神，断除犹豫；
愿这些真诚的力量，在此刻带来吉祥！
佛陀，无量无边，至高统治，远离疑惑；
不住涅槃，安住涅槃，广大集会，众生之光；
普遍之王，光辉灿烂，无边无际；
愿这些真诚的力量，在此刻带来吉祥！
佛陀，了义之智，断除他宗邪说；
无有瘟疫，善妙之施，名声之施，鲜花之施；
天生之施，普遍之施，金刚之众；
愿这些真诚的力量，在此刻带来吉祥！
佛陀，寂静之智，香象，无欲之子；
坚不可摧，日月，闪电，鲜花；
供养，吉祥，隐秘，智慧之日；
愿这些真诚的力量，在此刻带来吉祥！
佛陀，成就意义，重重堆砌，降伏敌寇；
莲花之名，智慧，远离烦恼；
芦苇，妙香，轮王，欢喜之众；
愿这些真诚的力量，在此刻带来吉祥！
佛陀，天神之名，洞察有边，明月之光；
罗睺（藏文：སྒྲ་གཅན，含义：星宿名，指罗睺星），珍宝之月，狮子之王，禅定之喜；
圆满具足，种种示现，功德珍宝之主；
愿这些真诚的力量，在此刻带来吉祥！
佛陀，阿罗汉（藏文：དགྲ་བཅོམ་，含义：断除烦恼者），莲花之光，眉间毫毛具足；
勇敢之名，金刚，珍宝，无量寿；
大权，功德，生源，须弥山之名。

【English Translation】
May the power of these truths bring auspiciousness at this very moment!
Buddha, the supreme lord with a beautiful parasol, is exceedingly sublime;
Lion's roar, the aspect of liberation, dragon's light, mountain of flowers;
Dragons rejoice, the king of incense, whose fame is exceedingly renowned;
May the power of these truths bring auspiciousness at this very moment!
Buddha, god of power, garland of virtues, dragon's hand;
Adornment of the eyes, light of discipline, boundless eyes, truthful speech;
Subduing radiance, sun of wisdom, definite mind;
May the power of these truths bring auspiciousness at this very moment!
Buddha, Vairochana (Tibetan: རྣམ་སྣང་, Meaning: Illuminating Everywhere), form of endless jewels;
Abandoning doubt, truly meaningful, completely subduing;
Source of realization, mountain of flowers, Mount Meru, great splendor;
May the power of these truths bring auspiciousness at this very moment!
Buddha, accomplishing purpose, fame reaching everywhere, precious god;
Knowing the meaning, perfect wisdom, free from defilement, without sorrow;
Brahma god, lord of the realm, flower-like eyes, excellent auspiciousness;
May the power of these truths bring auspiciousness at this very moment!
Buddha, distinguishing well, light of Dharma, seeing everywhere;
Light of merit, moon-like face, light of jewels, precious topknot;
Light of fame, opening wisdom, immeasurable splendor;
May the power of these truths bring auspiciousness at this very moment!
Buddha, knowing the times, lion-like body, wise in intellect;
Overcoming difficulties, heap of merit, moon-like topknot, obtaining power;
Power and ability, boundless, moon without stain;
May the power of these truths bring auspiciousness at this very moment!
Buddha, seeing the meaning, heroic, possessing wealth;
Lamp of merit, light of virtue, vast wisdom;
Excellent birth, god of wealth, abandoning duality;
May the power of these truths bring auspiciousness at this very moment!
Buddha, immeasurable, supreme rule, free from doubt;
Not abiding in Nirvana, abiding in bliss, great assembly, light of beings;
Universal king, radiant splendor, boundless;
May the power of these truths bring auspiciousness at this very moment!
Buddha, wisdom of meaning, abandoning other doctrines;
Without epidemics, excellent giving, giving of fame, giving of flowers;
Innate giving, universal giving, assembly of Vajras;
May the power of these truths bring auspiciousness at this very moment!
Buddha, peaceful mind, incense elephant, son without desire;
Unshakable, sun and moon, lightning, flowers;
Offering, auspiciousness, hidden, sun of wisdom;
May the power of these truths bring auspiciousness at this very moment!
Buddha, accomplishing meaning, piled up high, subduing enemies;
Name of lotus, wisdom, free from afflictions;
Reed, fragrant incense, wheel-turning king, joyful assembly;
May the power of these truths bring auspiciousness at this very moment!
Buddha, name of the gods, seeing the end of existence, light of the moon;
Rahula (Tibetan: སྒྲ་གཅན, Meaning: Name of a star, referring to the Rahu star), jewel moon, lion king, joy of meditation;
Perfectly endowed, various manifestations, lord of virtuous jewels;
May the power of these truths bring auspiciousness at this very moment!
Buddha, Arhat (Tibetan: དགྲ་བཅོམ་, Meaning: One who has overcome enemies), lotus light, possessing a tuft of hair between the eyebrows;
Name of courage, Vajra, jewel, Amitayus (limitless life);
Great power, virtues, source of origin, name of Mount Meru.

--------------------------------------------------------------------------------

དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་འོད་བཅུ་མ་སྨད་གླང་པོའི་འགྲོས༔ ཡིད་འཐད་རིན་ཟླ་ཞི་བ་རབ་གསལ་རྒྱལ༔ དགེ་དབང་གཙུག་ན་རིན་ཆེན་ཁ་ལོ་སྒྱུར༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་སྙེམས་བྲལ་སྙིང་པོ་སྒྲ་གཅན་ལྷ༔ ལྷ་དགའ་རིན་ཕུང་མཛེས་གཤེགས་སེང་ཕྱོགས་དང་༔ སྐྱེ་དབང་ཤིན་ཏུ་མཐོར་གཤེགས་བློ་གྲོས་བཟང་༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་སྐལ་ལྡན་གཟི་བརྗིད་འཇིག་རྟེན་འོད༔ ཀུན་རྒྱལ་དགའ་བ་སྟེགས་མཛད་སྤོས་ཀྱི་གླང་༔ བློ་གྲོས་འོད་རྒྱལ་སྤོབས་བཟང་རི་བོའི་རྒྱལ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཆོས་བརྟན་དྲག་ཤུལ་ཆོས་ཀྱི་ནོར༔ བཟང་བྱིན་ཟླ་བ་ཚངས་དབྱངས་དཔལ་དང་ནི༔ སེང་གེའི་ཟླ་རྒྱལ་ལེགས་སྐྱེས་ཐུབ་
60-11-5b
མེད་ཚོགས༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་བཤེས་གཉེན་བདེན་རྒྱལ་དཀའ་ཐུབ་ཆེ༔ ལྷུན་འོད་མཆོད་གྲགས་ཆོས་གྲགས་ཡོན་ཏན་བརྩེགས༔ སྦྱིན་འོད་དང་ནི་གློག་འབྱིན་བདེན་གསུང་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་འཚོ་བྱེད་ལེགས་ཚོགས་ན་ཚོད་བཟང་༔ རྣམ་ངེས་ནོར་སྤོས་རྒྱལ་དགྱེས་སེང་གེའི་འོད༔ རྣམ་སྣང་རིན་ཆེན་གྲགས་མཆོག་ཐུབ་རབ་ཞུགས༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ནོར་བུ་འོད་ཟེར་བརྟུལ་ཐུབ་མེད༔ འགྲོས་མཆོད་ནོར་ཚོགས་བླ་མ་གླང་ཆེན་སེང་༔ ཟླ་བ་རིན་ཆེན་འོད་ཟེར་སྒྲ་གཅན་སྦེད༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་རྒྱ་མཚོ་འོད་ལྡན་རབ་ཏུ་ཞི༔ འཇིག་རྟེན་ཤུགས་བཅུ་སྟོབས་དགྱེས་མྱ་ངན་མེད༔ མཐུ་དཔལ་མཐུ་སྟོབས་མཐུ་ཆེན་རྒྱལ་བ་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཡོན་སྙིང་བདེན་སྤྱོད་དགེ་མཆོག་དང་༔ སྐར་རྒྱལ་འོད་ཆེན་གློག་འོད་ཡོན་ཏན་ཆེ༔ རིན་ཆེན་དཔལ་འོད་གོ་ཆ་བགོས་པ་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་སེང་ཕྱག་རིན་ཆེན་མེ་ཏོག་བཟང་༔ རྒྱ་མཚོ་ས་འཛིན་དོན་བློ་ཡོན་ཏན་བསགས༔ ཡོན་ཚོགས་འཇིག་རྟེན་འདས་པ་རིན་ཆེན་མེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ 
60-11-6a
སངས་རྒྱས་ཟླ་བ་དབྱངས་སྙན་ཚངས་ཏོག་དང་༔ ཚོགས་ཆེན་སེང་སྟོབས་ཆོས་དབང་དྲག་ཤུལ་བྱིན༔ གཟི་བརྗིད་འོད་དང་འོད་ཆེན་རིན་ཆེན་གྲགས༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཚོགས་གསལ་གྲགས་མཐའ་དོན་ཡོད་འོད༔ དྲང་སྲོང་སྐྱེ་དབང་ཕྱོགས་བཟང་དགེ་འདུན་བརྟན༔ ཕྱོགས་བཟང་རྟོག་དང་ཡུལ་འཁོར་མེ་ཏོག་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཆོས་བློ་རླུང་ཤུགས་ལེགས་བསམ་གྲགས༔ སྣང་ལྡན་ལྷའི་ཚོགས་བསྲུང་བ་དོན་གྱི་བླ

【现代汉语翻译】
彼らの真実の力によって、今日ここに吉祥あれかし。
仏陀の十の光、母と娘、象の歩み。
意に適う宝の月、静かで非常に明らかな勝利者。
徳の力、頂上にある宝の舵を回す者。
彼らの真実の力によって、今日ここに吉祥あれかし。

仏陀、慢心のない、本質のラーフ（蝕を起こす神）。
神々が喜ぶ宝の山、美しく去る獅子の方向と。
生じる力、非常に高く去る、賢い知恵。
彼らの真実の力によって、今日ここに吉祥あれかし。

仏陀、幸運を持つ、威光、世界の光。
すべてに勝利する、喜び、壇を設ける香の象。
知恵の光の勝利者、勇敢で良い山の王。
彼らの真実の力によって、今日ここに吉祥あれかし。

仏陀、法の堅固さ、激しさ、法の宝。
良い恵み、月、梵天の声、栄光と。
獅子の月、勝利者、良い贈り物、耐え忍ぶ者たちの集まり。
彼らの真実の力によって、今日ここに吉祥あれかし。

仏陀、善き友、真実の勝利者、偉大な苦行者。
輝く光、供養の評判、法の評判、功徳を重ねる者。
施しの光と、稲妻を放つ者、真実の言葉。
彼らの真実の力によって、今日ここに吉祥あれかし。

仏陀、生命を養う者、良い集まり、良い年齢。
明確な知識、富の香、勝利者の喜び、獅子の光。
あらゆる現れ、宝、最高の評判、耐え忍ぶ者の最高。
彼らの真実の力によって、今日ここに吉祥あれかし。

仏陀、宝、光線、打ち負かすことのできない耐え忍ぶ者。
歩み、供養、富の集まり、ラマ、大きな象、獅子。
月、宝、光線、ラーフを隠す者。
彼らの真実の力によって、今日ここに吉祥あれかし。

仏陀、海、光を持つ、非常に静か。
世界の十の力、力の喜び、悲しみがない。
力、栄光、力、偉大な力、勝利者。
彼らの真実の力によって、今日ここに吉祥あれかし。

仏陀、功徳の本質、真実の行い、最高の徳と。
星の勝利者、偉大な光、稲妻の光、偉大な功徳。
宝の栄光の光、鎧を身に着けた者。
彼らの真実の力によって、今日ここに吉祥あれかし。

仏陀、獅子の手、宝の花、良い。
海、大地を支える者、意味の知恵、功徳を積む者。
功徳の集まり、世界を超越した宝の火。
彼らの真実の力によって、今日ここに吉祥あれかし。

仏陀、月、甘美な声、梵天の頂と。
偉大な集まり、獅子の力、法の力、激しい恵み。
威光の光と、偉大な光、宝の評判。
彼らの真実の力によって、今日ここに吉祥あれかし。

仏陀、集まりの明瞭さ、評判の果て、意味のある光。
仙人、生じる力、良い方向、僧伽の堅固さ。
良い方向の理解と、国、花。
彼らの真実の力によって、今日ここに吉祥あれかし。

仏陀、法の知恵、風の力、良い思考の評判。
輝く神々の集まり、守護者、意味の知恵。

【English Translation】
By the power of their truth, may there be auspiciousness here today.
Buddha's ten lights, mother and daughter, the gait of an elephant.
Agreeable jewel moon, peaceful and very clear victor.
The power of virtue, the one who turns the precious rudder at the summit.
By the power of their truth, may there be auspiciousness here today.

Buddha, without arrogance, the essence Rahu (the deity causing eclipses).
Mountain of jewels that the gods rejoice in, beautifully departing lion's direction and.
Arising power, departing very high, wise intellect.
By the power of their truth, may there be auspiciousness here today.

Buddha, possessing fortune, splendor, light of the world.
Victorious over all, joy, incense elephant that sets up a dais.
Victor of wisdom's light, brave and good king of mountains.
By the power of their truth, may there be auspiciousness here today.

Buddha, firmness of dharma, intensity, treasure of dharma.
Good grace, moon, Brahma's voice, glory and.
Lion's moon, victor, good gift, assembly of the tolerant.
By the power of their truth, may there be auspiciousness here today.

Buddha, good friend, true victor, great ascetic.
Radiant light, offering's reputation, dharma's reputation, accumulating merits.
Light of generosity and, the one who emits lightning, true speech.
By the power of their truth, may there be auspiciousness here today.

Buddha, nourisher of life, good gathering, good age.
Clear knowledge, wealth's incense, victor's joy, lion's light.
All appearances, jewel, supreme reputation, supreme of the tolerant.
By the power of their truth, may there be auspiciousness here today.

Buddha, jewel, rays of light, invincible tolerant one.
Gait, offering, gathering of wealth, lama, great elephant, lion.
Moon, jewel, rays of light, the one who conceals Rahu.
By the power of their truth, may there be auspiciousness here today.

Buddha, ocean, possessing light, very peaceful.
World's ten powers, joy of strength, without sorrow.
Power, glory, power, great power, victor.
By the power of their truth, may there be auspiciousness here today.

Buddha, essence of merit, true conduct, supreme virtue and.
Star victor, great light, lightning light, great merit.
Jewel glory light, the one who is adorned with armor.
By the power of their truth, may there be auspiciousness here today.

Buddha, lion's hand, jewel flower, good.
Ocean, earth holder, wisdom of meaning, accumulating merits.
Gathering of merits, transcendent jewel fire.
By the power of their truth, may there be auspiciousness here today.

Buddha, moon, sweet voice, Brahma's crest and.
Great gathering, lion's strength, power of dharma, intense grace.
Splendor's light and, great light, jewel reputation.
By the power of their truth, may there be auspiciousness here today.

Buddha, clarity of assembly, end of reputation, meaningful light.
Sage, arising power, good direction, stability of the Sangha.
Understanding of good direction and, country, flower.
By the power of their truth, may there be auspiciousness here today.

Buddha, wisdom of dharma, power of wind, reputation of good thought.
Shining assembly of gods, protector, wisdom of meaning.

--------------------------------------------------------------------------------

ོ༔ བསྙེང་མེད་གྲོགས་བརྟན་འོད་གནས་མཚུངས་པ་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ནོར་ཞལ་ཐར་པ་ངོས་བཟང་དང་༔ བློ་བཟང་ཀུན་གཟི་ཚངས་གནས་ཡེ་ཤེས་མཆོག༔ བདེན་པར་གསུང་དང་བློ་བཟང་སྟོབས་སྦྱིན་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་སེང་སྟོབས་མེ་ཏོག་ཡེ་ཤེས་འབྱུང་༔ མེ་ཏོག་བྱིན་དང་ཡོན་སྙིང་རིན་ཆེན་གྲགས༔ རྨད་བྱུང་མི་ཚུགས་བསྙེང་མེད་ཉི་མའི་འོད༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཚངས་གཤེགས་ལྷའི་མཐུ་ཡེ་ཤེས་དགྱེས༔ ལྷ་བདེན་ནོར་བུ་ཡོན་གྲགས་ཡེ་ཤེས་དཔལ༔ བཅིངས་མེད་བརྟུལ་ཞུགས་བརྟན་པ་ལྷའི་གཟི་བརྗིད༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་
60-11-6b
ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཚངས་ཐུབ་དལ་བཞུད་བརྟུལ་ཞུགས་ཐུབ༔ འོད་ཕུང་གཟི་ཆེན་དགའ་མཛད་ཙམ་པ་ཀ༔ ཚོགས་བཟང་དབང་པོའི་རྒྱལ་མཚན་དགྱེས་ཆེན་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་སྣང་མེ་ཚོགས་འོད་བསྐྲུན་མཛད་དང་༔ མདངས་འགྲོ་དོན་ངེས་ཁྱུ་མཆོག་བློ་ལག་བཟང་༔ འོད་ཆེན་བསམ་པས་བྱིན་དང་བསོད་ནམས་འོད༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་རིན་དབྱངས་འབྱོར་ལྡན་རྡོ་རྗེའི་སྡེ༔ སེང་སྟོབས་དྲི་མེད་འོད་སྲུངས་སྤྱན་བློ་གསལ༔ གཟི་བརྗིད་དྲག་ཤུལ་འོད་ཆེན་ཡེ་ཤེས་འགྲོས༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཉི་འོད་རྣམ་མཛེས་དྲི་མེད་འོད༔ ཁེངས་མེད་ཟླ་འོད་གློག་འབྱིན་སྦྲང་རྩིའི་ཞལ༔ རབ་ཞིར་གཤེགས་པ་མི་འཁྲུགས་དགྲ་བཅོམ་གྲགས༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཆོས་ཡོན་ཞིང་བཟང་བཀོད་པའི་རྒྱལ༔ མངོན་འཕགས་སྦྱིན་འོད་པད་དཔལ་རིན་ཆེན་བཀོད༔ ཤིན་ཏུ་བཟང་པོ་རིན་མཆོག་ཐུགས་གཞུངས་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་མཚོས་བྱིན་ཚངས་ཏོག་ཟླ་གདུགས་དང་༔ འོད་འཕྲོ་དྲི་མེད་ཡེ་ཤེས་གྲགས་ཀུན་རྒྱལ༔ ཡོན་ཏན་འོད་དང་སྒྲ་གྲགས་ཟླ་རྒྱས་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་པད་འོད་
60-11-7a
བརྟུལ་ཞུགས་བཟང་སྒྲོན་རྒྱལ༔ གློག་ཏོག་འོད་རྒྱལ་སྐར་མཁན་གྲགས་རྫོགས་དང་༔ པད་སྙིང་དང་ནི་རྒྱལ་དང་སྤྱན་མཛེས་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་སྙོག་མེད་དྲག་སྡེ་བསོད་ནམས་བརྗིད༔ རྩལ་ཆེན་ཐོགས་མེད་སྒྲ་གཅན་ཡེ་ཤེས་ཕུང་༔ ཁ་ལོ་སྒྱུར་བ་སྐྱེ་དབང་མེ་ཏོག་དཔལ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་སྒྲ་འཛིན་རྩི་ཆེན་སྐར་རྒྱལ་དང་༔ སྨན་རྒྱལ་བསོད་ནམས་གླང་པོ་གཅོད་མཛད་དང་༔ རྣམ་གྲགས་ཉི་ཟེར་ཆོས་མཛོད་བློ་གྲོས་བཟང་༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཡོན་མཚ

【现代汉语翻译】
无谄诳友伴，安住于同等光明之中，愿彼等真实之力，于今时带来吉祥！
佛陀具足财富之面容，解脱之善妙相，以及善慧之普照光芒，乃梵天之境，殊胜之智慧。
真实之语，以及赐予善慧之力，愿彼等真实之力，于今时带来吉祥！
佛陀具足狮子之力，生出智慧之花，花之加持，以及功德之精华，珍宝之名声。
稀有且不可动摇，无谄诳之日光，愿彼等真实之力，于今时带来吉祥！
佛陀梵天降临，天神之威力，智慧之喜悦，天神之真实，宝珠，功德之名声，智慧之光辉。
无束缚之苦行，坚定之天神光彩，愿彼等真实之力，于今时带来吉祥！
佛陀梵天能胜，缓步之苦行能胜，光芒之聚，巨大之光彩，令人喜悦之瞻波迦（Champaka，梵语，一种花名）。
善妙之聚，自在之胜幢，巨大之喜悦，愿彼等真实之力，于今时带来吉祥！
佛陀显现光明，创造聚集之光芒，光彩行利益，殊胜之群体，善妙之智慧手。
巨大之光明，以意念加持，以及福德之光芒，愿彼等真实之力，于今时带来吉祥！
佛陀珍宝之妙音，富饶之金刚部，狮子之力，无垢之光明守护，明亮之眼与智慧。
光辉，猛烈，巨大之光明，智慧之行，愿彼等真实之力，于今时带来吉祥！
佛陀日光，种种美妙，无垢之光明，无骄慢之月光，闪电，蜂蜜之面容。
极寂静逝去，不动摇之阿罗汉（Arhat，梵语，断尽烦恼，证得解脱的圣者）之名声，愿彼等真实之力，于今时带来吉祥！
佛陀佛法功德，良田之庄严，殊胜之显现，布施之光芒，莲花之光辉，珍宝之庄严。
极其善妙，珍贵之精华，意之所在，愿彼等真实之力，于今时带来吉祥！
佛陀如海之加持，梵天之顶饰，月亮之伞盖，以及光芒四射，无垢之智慧，名声普胜。
功德之光芒，以及声音之名声，如月般增长，愿彼等真实之力，于今时带来吉祥！
佛陀莲花之光芒，苦行，善妙之明灯，胜利。
闪电之顶饰，光明之胜利，星宿之工巧，名声圆满，以及莲花之精华，以及胜利与美丽之眼，愿彼等真实之力，于今时带来吉祥！
佛陀无谄诳，猛烈之军队，福德之威严，巨大之力量，无碍，罗睺（Rāhu，梵语，星名，印度神话中的阿修罗）智慧之聚。
调伏者，生之自在，鲜花之光辉，愿彼等真实之力，于今时带来吉祥！
佛陀持声者，珍贵之药，星宿之王，以及药王，福德，大象，断除者，以及种种名声，日光，佛法之宝藏，善妙之智慧，愿彼等真实之力，于今时带来吉祥！
佛陀功德之海

【English Translation】
Without deceitful friends, abiding in equal light, may the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddha with a wealth-like face, the good appearance of liberation, and the light of good wisdom, the realm of Brahma, supreme wisdom.
True speech, and bestowing the power of good wisdom, may the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddha with the power of a lion, producing flowers of wisdom, the blessing of flowers, and the essence of merit, the fame of jewels.
Rare and unshakeable, the undeceiving sunlight, may the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddha Brahma descends, the power of the gods, the joy of wisdom, the truth of the gods, jewels, the fame of merit, the glory of wisdom.
Unbound asceticism, the steadfast glory of the gods, may the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddha Brahma victorious, slow-moving asceticism victorious, a mass of light, great splendor, the delightful Champaka.
A good gathering, the victory banner of Indra, great joy, may the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddha manifests light, creating a gathering of light, the benefit of light's movement, a supreme group, a good hand of wisdom.
Great light, blessing with intention, and the light of merit, may the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddha's precious melody, the wealthy Vajra assembly, the power of a lion, immaculate light guarding, clear eyes and wisdom.
Splendor, fierce, great light, the movement of wisdom, may the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddha's sunlight, various beauties, immaculate light, unpretentious moonlight, lightning, a face of honey.
Passing away in utter peace, the fame of the unshakeable Arhat, may the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddha Dharma merit, the adornment of a good field, the manifestation of excellence, the light of generosity, the glory of the lotus, the arrangement of jewels.
Extremely good, precious essence, the mind's intention, may the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddha's ocean-like blessing, Brahma's crest jewel, the moon's parasol, and radiant, immaculate wisdom, fame victorious everywhere.
The light of merit, and the fame of sound, increasing like the moon, may the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddha's lotus light, asceticism, a good lamp, victory.
A lightning crest jewel, the victory of light, the craftsmanship of stars, complete fame, and the essence of the lotus, and victory and beautiful eyes, may the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddha without deceit, a fierce army, the majesty of merit, great power, unobstructed, Rahu's gathering of wisdom.
The tamer, the freedom of birth, the glory of flowers, may the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddha, the holder of sound, precious medicine, the king of stars, and the king of medicine, merit, elephant, the cutter, and various fame, sunlight, the treasure of Dharma, good wisdom, may the power of their truth bring auspiciousness today!
Buddha, the ocean of merit

--------------------------------------------------------------------------------

ུངས་ཤེར་བརྩེགས་རྡོ་རྗེའི་སྡེ༔ ལེགས་གནས་བློ་སྦྱངས་ཚངས་དབྱངས་ཡོན་ཏན་མཆོག༔ འབྲུག་སྒྲ་མངོན་ཤེས་ཏོག་དང་ཏོག་འོད་དེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་དགེ་བ་ཚངས་དཔལ་སྐྱེས་མཆོག་དང་༔ སྤྱན་སྡུག་ཀླུས་སྦྱིན་བདེན་ཏོག་བརྒྱན་པ་དང་༔ ཞུམ་མེད་དབྱངས་དང་རིན་འོད་དབྱངས་བྱིན་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་སེང་གེ་འོད་ཚོགས་ཡེ་ཤེས་དཔའ༔ པད་ཕུང་མེ་ཏོག་རྒྱས་དང་མཐུ་རྩལ་སྟོབས༔ བསོད་ཕུང་གཟུགས་མཆོག་སྐར་མཁན་ཟླ་བ་སྒྲོན༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་གཟི་ཕུང་བྱང་རྒྱལ་མི་ཟད་དང་༔ མངོན་རྟོགས་ཡན་ལག་ཡུལ་འཁོར་ཤེས་རབ་མཆོག༔ 
60-11-7b
གཟི་བརྗིད་ཚིམ་མཛད་ཤེས་བྱིན་འཇམ་དབྱངས་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་མགོན་པོ་ཆགས་མེད་གཙོ་བོས་བྱིན༔ གཙོ་བོ་ཡེ་ཤེས་མཐུ་རྩལ་འོད་འཕྲོ་དང་༔ དབང་པོ་ཤུགས་འཆང་སྐར་རྒྱལ་འོད་བཟང་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་གྲགས་བྱིན་གཟུགས་བཟང་རྒྱལ་པོ་དང་༔ དོན་གྲུབ་སེང་གེའི་སྡེ་དང་ནོར་ལྷའི་བུ༔ གྲགས་པ་རྒྱལ་བ་སྙིང་པོ་བསོད་ནམས་འོད༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་སྨྲ་འདོན་སྒྲོན་རྒྱལ་ཡེ་ཤེས་བརྩེགས༔ ལྷ་མཆོག་སའི་བདག་གྲོལ་བརྙེས་གཙུག་གསེར་དང་༔ སྒྲ་གཅན་བཟང་པོ་ཐུབ་དཀའ་ཐུབ་གསལ་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཟླ་འོད་གསེར་འོད་ཡོན་ཏན་དབང་༔ ཆོས་གདུགས་བསོད་ནམས་ཆགས་མེད་ཡེ་ཤེས་ནོམ༔ བློ་ཞིབ་གཟི་བྱིན་ཐམས་ཅད་རྩི་སྨན་རྒྱལ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་རྣམ་གྲོལ་འོད་མཛོད་ཡེ་ཤེས་རྒྱལ༔ འཇིགས་མཛད་ཆུ་སྤོང་ཐོགས་མེད་བདེན་པའི་ཕུང་༔ དབྱངས་སྙན་རི་དབང་མཚུངས་དང་ཆོས་བརྩེགས་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཐར་གཟི་ལེགས་མཛད་རབ་ཞིའི་སྐུ༔ ཡིད་འོང་བློ་སྦྱངས་ཆུ་ལྷ་སེང་གེའི་ལོགས༔ ཆོས་ཀྱི་མཐུ་རྩལ་སྐལ་བཟང་མི་འཁྲུགས་མདོག༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་
60-11-8a
དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་གཟི་རྒྱལ་རྟོགས་མཛད་སྤྱན་ལེགས་དང་༔ དོན་གནས་སྣང་འོད་སྤོས་གཟི་ཀུན་དགའ་མཛད༔ དོན་ཡོད་གཤེགས་དང་ཁྲོ་བཅོམ་གཟུགས་མཆོག་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ལེགས་གཤེགས་རབ་སྦྱིན་འོད་གཙང་དང་༔ ལྷའི་ཉི་ཤེར་སྦྱིན་མཉམ་གཞག་གཟི་མདངས་འཕགས༔ རྒྱལ་རིགས་སྐལ་ལྡན་ཤིང་རྟ་གསེར་མཆོག་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་རྣམ་གྲོལ་ཆོས་ལྡན་སྤོས་གནས་དང་༔ དྲེགས་སྤངས་ཚངས་གཤེགས་ཙན་དན་ཡེ་ཤེས་མཛོད༔ མྱ་ངན་མེད་པ་སེང་འོད་ཡུལ་འཁ

【现代汉语翻译】
云彩般堆叠的智慧金刚之众，安住于善，修习智慧，拥有梵天之音和殊胜功德，如龙吟般显现的智慧顶饰和顶饰之光，愿所有这些真实之力，于今日带来吉祥！
诸佛的善德，梵天的荣耀，殊胜的化身，美丽的眼神，龙所布施的，以真实顶饰庄严的，无畏的声音，以及珍宝之光所加持的，愿所有这些真实之力，于今日带来吉祥！
诸佛如狮子般的智慧光芒，莲花盛开，具足威力和力量，圆满的福德，殊胜的形体，如星辰般闪耀，如明月般皎洁，愿所有这些真实之力，于今日带来吉祥！
诸佛的光辉，菩提之王，无尽的智慧，显现的证悟，支分圆满，国土，殊胜的智慧，光辉灿烂，满足一切愿望，智慧之光，文殊菩萨，愿所有这些真实之力，于今日带来吉祥！
诸佛是怙主，无染的施予者，殊胜的智慧，威力和光芒，自在，力量的持有者，星辰之王，美好的光芒，愿所有这些真实之力，于今日带来吉祥！
诸佛的美名，美好的形体，国王，成就意义，狮子之众，财神的儿子，名声，胜利者，精华，福德之光，愿所有这些真实之力，于今日带来吉祥！
诸佛的演说，明灯之王，智慧的堆叠，天神之首，土地的主人，获得解脱，顶髻之金，罗睺，善良，难以征服，清晰的苦行，愿所有这些真实之力，于今日带来吉祥！
诸佛的月光，金色的光芒，功德的力量，佛法的伞盖，福德，无染的智慧宝藏，精细的智慧，光辉，一切药物之王，愿所有这些真实之力，于今日带来吉祥！
诸佛的解脱，光明之藏，智慧之王，怖畏的止息，无碍的真实之聚，美妙的声音，如山王般巍峨，佛法的堆叠，愿所有这些真实之力，于今日带来吉祥！
诸佛的解脱之光，行善的寂静之身，令人愉悦的智慧修习，水神，狮子的山洞，佛法的威力和力量，贤劫，不动的颜色，愿所有这些真实之力，于今日带来吉祥！
诸佛的光辉之王，证悟的行者，美好的眼神，意义的所在，显现的光芒，香气的光辉，皆大欢喜，意义的实现，善逝，忿怒的调伏者，殊胜的形体，愿所有这些真实之力，于今日带来吉祥！
诸佛的善逝，殊胜的布施，清净的光芒，天神的日光，布施，平等，卓越的光辉，高贵的种姓，具足善缘，车乘，黄金之顶，愿所有这些真实之力，于今日带来吉祥！
诸佛的解脱，具足佛法，香气之地，舍弃骄慢，梵天之逝，旃檀，智慧之藏，无有忧伤，狮子之光，国土的轮...

【English Translation】
The assembly of wisdom vajras stacked like clouds, Abiding in goodness, practicing wisdom, possessing Brahma's voice and supreme merits, Manifesting wisdom crests and crest lights like dragon's roars, May the power of all these truths bring auspiciousness today!
The Buddhas' virtues, Brahma's glory, supreme incarnations, beautiful eyes, What the Nagas bestow, adorned with true crests, Fearless voices, and blessed by jewel lights, May the power of all these truths bring auspiciousness today!
The Buddhas' lion-like wisdom rays, Lotus blossoms blooming, endowed with power and strength, Perfected merit, supreme forms, Shining like stars, as bright as the moon, May the power of all these truths bring auspiciousness today!
The Buddhas' radiance, the king of Bodhi, endless wisdom, Manifested enlightenment, complete limbs, lands, supreme wisdom, Radiant, fulfilling all wishes, light of wisdom, Manjushri, May the power of all these truths bring auspiciousness today!
The Buddhas are protectors, unstained givers, Supreme wisdom, power, and radiance, Sovereignty, holders of strength, king of stars, beautiful light, May the power of all these truths bring auspiciousness today!
The Buddhas' fame, beautiful forms, kings, Accomplishing meaning, assemblies of lions, sons of wealth gods, Fame, victors, essence, light of merit, May the power of all these truths bring auspiciousness today!
The Buddhas' speech, king of lamps, stacks of wisdom, Chief of gods, lords of the land, attaining liberation, golden crests, Rahu, virtuous, difficult to conquer, clear asceticism, May the power of all these truths bring auspiciousness today!
The Buddhas' moonlight, golden rays, power of merits, Dharma umbrellas, merit, unstained wisdom treasures, Subtle wisdom, radiance, king of all medicines, May the power of all these truths bring auspiciousness today!
The Buddhas' liberation, treasury of light, king of wisdom, Cessation of fear, unobstructed aggregates of truth, Melodious voices, majestic as mountain kings, stacks of Dharma, May the power of all these truths bring auspiciousness today!
The Buddhas' light of liberation, bodies of peaceful deeds, Delightful practice of wisdom, water gods, lion's caves, Power and strength of Dharma, fortunate aeon, unwavering colors, May the power of all these truths bring auspiciousness today!
The Buddhas' king of radiance, practitioners of enlightenment, beautiful eyes, Abodes of meaning, manifested light, fragrance of radiance, all rejoice, Accomplishment of meaning, Sugatas, subduers of wrath, supreme forms, May the power of all these truths bring auspiciousness today!
The Buddhas' Sugatas, supreme givers, pure light, Sunlight of gods, giving, equality, excellent radiance, Noble lineage, possessing good fortune, chariots, golden crests, May the power of all these truths bring auspiciousness today!
The Buddhas' liberation, possessing Dharma, places of fragrance, Abandoning pride, Brahma's passing, sandalwood, treasury of wisdom, Without sorrow, lion's light, wheel of the land...

--------------------------------------------------------------------------------

ོར་ཏོག༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་པད་སྙིང་མཐའ་ཡས་ལྷ་ཡི་འོད༔ ཤེས་རབ་མེ་ཏོག་མཁས་པ་ཡེ་ཤེས་འབྱོར༔ ཚངས་དབྱངས་ཕྱག་རིན་དབང་ལྡན་རྫོགས་པར་གསུང་༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་མཆོད་འོས་ཉི་མ་འདམ་ལས་བརྒལ༔ ཡེ་ཤེས་བརྙེས་པ་གྲུབ་པ་རྨ་བྱ་དང་༔ ཆོས་སྦྱིན་ཕན་བཞེད་གྲགས་རྒྱལ་ཡེ་ཤེས་ལྡན༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་འོད་དྲྭ་རྣམ་འཇོམས་བཻ་ཌཱུར་སྙིང་༔ ལྷའི་རྒྱལ་ཟླ་བ་དྲྭ་འོད་དགེ་འོད་དང་༔ ཡོན་ཏན་ཀུན་འོད་རིན་དཔལ་སྐྱེས་བུ་ཟླ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་
60-11-8b
རྒྱས་སྒྲ་གཅན་བདུད་རྩི་འཇིག་རྟེན་མཆོག༔ སྐར་འོད་ཞི་སྟབས་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་དང་༔ རི་དབང་རབ་ཞི་ལྷའི་དབང་ཡོན་ཏན་སྟོབས༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་དབྱངས་སྙན་ངོས་བཟང་དོན་གནས་དང་༔ ཡོན་ཏན་གཟི་བརྗིད་མཁྱེན་ལྡན་ང་རོ་ཆེ༔ འོད་བཟང་ཤིན་ཐུགས་དོན་དགོངས་དབྱངས་ཡན་ལག༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་མཆོག་མཛེས་ཞི་དོན་སྐྱོན་མེད་དང་༔ བློ་དབྱངས་པད་མཛོད་འོད་བཟང་སྤོབས་པའི་མཆོག༔ སྟེགས་བཟང་ཚོགས་ཀྱི་དབང་པོ་བསྙེངས་བྲལ་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་བཞེད་དང་སྤོབས་སྤྱན་དང་༔ བློ་མཆོག་ཟླ་བ་ཟླ་འོད་བསྙེང་མེད་དང་༔ གཟིགས་པ་ཚངས་དབྱངས་དབྱངས་བཟང་ཤེས་རབ་ཆེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་བློ་གྲོས་རྡོར་མཁྲེགས་བྱང་ཆུབ་བློ༔ ལྗོན་དབང་གདངས་སྙན་བསོད་སྟོབས་མཐུ་དཔལ་དང་༔ འཕགས་དགྱེས་དང་ནི་མཐུ་སྟོབས་སྐར་དགྱེས་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་རྔ་སྒྲ་སྤྱན་སྡུག་ཡེ་ཤེས་བཟང་༔ འབྱོར་ལྡན་ཡོན་ཕུང་གསལ་བ་ཆོས་རྒྱལ་མཚན༔ ཡེ་ཤེས་ང་རོ་ནམ་མཁའ་མཆོད་སྦྱིན་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་རྣམ་བཀོད་འོད་བརྗིད་དྲང་སྲོང་དབང་༔ བློ་ལྡན་སྤོབས་པ་མཆོད་བཟང་ཟླ་ཞལ་དང་༔ ཤིན་
60-11-9a
ཏུ་གཟིགས་པ་རྡུལ་བྲལ་ཡོན་ཏན་ཚོགས༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཏོག་ལྡན་ཡུལ་འཁོར་རིན་ཆེན་སྦྱིན༔ ཟླ་དགྱེས་ཁེངས་མེད་སེང་སྟོབས་དབང་སྒྱུར་རྒྱལ༔ རྩི་གསལ་བསམ་གཏན་སྙོམས་པ་འཁྲུག་མེད་གཏེར༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས༴ སངས་རྒྱས་དྲི་ཞི་མ་བསླད་མཛེས་པ་དང་༔ ཞལ་བཟང་ཤུགས་གནས་གསུང་དང་གཟི་བརྗིད་ཆེ༔ བློ་གྲོས་ཟབ་མོ་བདུད་རྩི་ཆོས་སྟོབས་ཆེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་མཆོད་ལྡན་ཁམས་གསུམ་མེ་ཏོག་འོད༔ ཉི་སྙིང་ལྷས་མཆོད་ཐར་རྒྱལ་བདུད་རྩི་འོད༔

【现代汉语翻译】
愿诸佛之顶髻，以及彼等真实之力量，于今日带来吉祥！
诸佛如莲花之心般无垠，散发着天神之光芒；
智慧如花朵般绽放，智者们拥有丰富的知识；
梵音清扬，手印珍贵，自在圆满地宣说。
愿彼等真实之力量，于今日带来吉祥！
诸佛是值得供养的太阳，超越了泥泞；
证悟智慧者，成就者，如孔雀般美丽；
布施佛法者，心怀利益众生之愿，名声远扬，具足智慧。
愿彼等真实之力量，于今日带来吉祥！
诸佛如光网般，摧毁一切，如蓝宝石之心；
天神之王如明月，光网、善光普照；
具足一切功德之光，如珍宝般尊贵之人。
愿彼等真实之力量，于今日带来吉祥！
诸佛如罗睺星（藏文སྒྲ་གཅན།），是甘露，是世间最殊胜的；
如星光般寂静，如智慧之海洋；
如山王般寂静，拥有天神之自在与功德力量。
愿彼等真实之力量，于今日带来吉祥！
诸佛之音声美妙，面容姣好，安住于实义；
功德巍峨，具足智慧，发出雄浑之声；
光明美好，内心真诚，意念深远，音声动听。
愿彼等真实之力量，于今日带来吉祥！
诸佛至高无上，庄严美好，寂静，成就利益，毫无瑕疵；
智慧之音清扬，如莲花宝藏，光明美好，充满自信；
高贵的座台，是众会之主，无所畏惧。
愿彼等真实之力量，于今日带来吉祥！
诸佛具足智慧，心怀愿望，目光敏锐；
拥有至高智慧，如明月般皎洁，如月光般清凉，无所动摇；
目光深邃，梵音清扬，音声美妙，智慧广大。
愿彼等真实之力量，于今日带来吉祥！
诸佛之智慧如金刚般坚固，是菩提之心；
如树王般挺拔，声音悦耳，福德、力量、威势具足；
令圣者欢喜，具足力量，如星辰般闪耀。
愿彼等真实之力量，于今日带来吉祥！
诸佛之法鼓声响彻，目光慈爱，智慧美好；
富饶具足，功德圆满，光明磊落，是佛法之胜幢；
智慧之音声，如虚空般浩瀚，是殊胜之供养。
愿彼等真实之力量，于今日带来吉祥！
诸佛之庄严身相，光芒万丈，如仙人般自在；
具足智慧，充满自信，供养美好，如明月般皎洁；
目光真诚，远离尘垢，功德圆满。
愿彼等真实之力量，于今日带来吉祥！
诸佛顶髻庄严，国土圆满，布施珍宝；
如明月般令人欢喜，谦逊不骄，如雄狮般威猛，自在地统治。
智慧清明，禅定深入，内心平静，如珍宝之库。
愿彼等真实之力量，于今日带来吉祥！
诸佛之香气芬芳，纯洁无染，庄严美好；
面容姣好，力量强大，音声洪亮，威势浩大；
智慧深邃，如甘露般滋养，佛法力量强大。
愿彼等真实之力量，于今日带来吉祥！
诸佛具足供养，三界充满鲜花之光；
如太阳之心般光明，天神供养，获得解脱，如甘露之光。

【English Translation】
May the crown protuberances of all Buddhas, and the power of their truth, bring auspiciousness today!
The Buddhas are boundless like the heart of a lotus, radiating the light of the gods;
Wisdom blooms like a flower, and the wise possess abundant knowledge;
The voice of Brahma is clear, the hand gestures are precious, and they speak freely and completely.
May the power of their truth bring auspiciousness today!
The Buddhas are like the sun, worthy of offerings, transcending the mud;
Those who have attained wisdom, the accomplished ones, are as beautiful as peacocks;
Those who give Dharma, with the wish to benefit beings, are renowned and possess wisdom.
May the power of their truth bring auspiciousness today!
The Buddhas are like a net of light, destroying all, like the heart of a sapphire;
The king of the gods is like the moon, with a net of light, good light shining everywhere;
Possessing all the light of virtues, like a precious and noble person.
May the power of their truth bring auspiciousness today!
The Buddhas are like Rahu (Tibetan: སྒྲ་གཅན།), the nectar, the most supreme in the world;
As peaceful as starlight, like an ocean of wisdom;
As peaceful as the king of mountains, possessing the freedom and power of the gods.
May the power of their truth bring auspiciousness today!
The voices of the Buddhas are melodious, their faces are beautiful, and they abide in the true meaning;
Their virtues are majestic, they possess wisdom, and they emit a powerful sound;
Their light is beautiful, their hearts are sincere, their thoughts are profound, and their voices are pleasing.
May the power of their truth bring auspiciousness today!
The Buddhas are supreme, beautiful, peaceful, accomplishing benefit, and without flaw;
The sound of wisdom is clear, like a lotus treasure, the light is beautiful, and they are full of confidence;
The noble seat is the lord of the assembly, fearless.
May the power of their truth bring auspiciousness today!
The Buddhas possess wisdom, have wishes, and have sharp eyes;
They possess supreme wisdom, are as bright as the moon, as cool as moonlight, and unwavering;
Their gaze is profound, their voice of Brahma is clear, their voice is beautiful, and their wisdom is vast.
May the power of their truth bring auspiciousness today!
The wisdom of the Buddhas is as firm as a vajra, it is the heart of bodhi;
As upright as the king of trees, their voices are melodious, and they possess merit, power, and glory;
They delight the noble ones, possess power, and shine like stars.
May the power of their truth bring auspiciousness today!
The Dharma drum of the Buddhas resounds, their eyes are loving, and their wisdom is beautiful;
They are rich and complete, their virtues are perfect, they are bright and upright, and they are the victory banner of the Dharma;
The sound of their wisdom is as vast as the sky, it is a supreme offering.
May the power of their truth bring auspiciousness today!
The Buddhas' majestic forms are radiant, as free as sages;
They possess wisdom, are full of confidence, offer beautifully, and are as bright as the moon;
Their gaze is sincere, they are free from defilement, and their virtues are perfect.
May the power of their truth bring auspiciousness today!
The Buddhas' crown protuberances are adorned, their lands are complete, and they give treasures;
They are as pleasing as the moon, humble and not arrogant, as fierce as lions, and rule freely.
Their wisdom is clear, their meditation is deep, their hearts are peaceful, like a treasure trove.
May the power of their truth bring auspiciousness today!
The fragrance of the Buddhas is fragrant, pure and undefiled, dignified and beautiful;
Their faces are beautiful, their power is strong, their voices are loud, and their majesty is vast;
Their wisdom is profound, nourishing like nectar, and the power of the Dharma is strong.
May the power of their truth bring auspiciousness today!
The Buddhas possess offerings, and the three realms are filled with the light of flowers;
As bright as the heart of the sun, offered by the gods, attaining liberation, like the light of nectar.

--------------------------------------------------------------------------------

 རྡོ་རྗེ་བརྟན་པ་རིན་ཆེན་ཕུང་པོ་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་མཛེས་གཤེགས་ཉི་གཤེགས་དག་པའི་འོད༔ འོད་ཤུགས་ཡོན་གཙུག་དཔལ་རྫོགས་སེང་སྟོབས་དང་༔ གྱེན་འཕགས་མེ་ཏོག་བྱིན་དང་འོད་འགྱེད་དེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་པདྨ་བཀོད་མཛེས་ཡེ་ཤེས་དགྱེས༔ གཏི་མུག་མེད་གནས་རྨ་མེད་ཏོག་རྒྱལ་མཚན༔ བདེ་དགོངས་དབྱངས་སྙན་རྨུགས་མེད་ཆོ་ག་མཁྱེན༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་དག་མཚོ་རིན་མངའ་མི་མངའ་བ༔ དགའ་མཛད་མ་ཞུམ་དྲི་སྤངས་རྨ་བྱའི་དབྱངས༔ སྤྱོད་སྟེགས་ལྷ་མང་སྙན་བསྒྲགས་རིན་ཆེན་སྟོབས༔ 
60-11-9b
དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་པད་བསྣམས་གཤེགས་དཔལ་དགྲ་རྒྱལ་དང་༔ འབྱོར་ལྡན་ཡུལ་བཟང་མེ་ཏོག་སེང་ང་རོ༔ ཟླ་ཤར་འཇོམས་པའི་མཆོག་དང་མི་གཡོ་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཕན་གཤེགས་བསོད་སྒྲོལ་དབྱངས་ཀྱིས་བསྐུལ༔ གོ་འུ་ཏ་མ་མདངས་སྟོབས་བློ་གནས་དང་༔ ཟླ་བཟང་བྱང་ཆུབ་མེ་ཏོག་བཀྲ་ཤིས་སྙིང་༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ལེགས་སྟོན་གཟི་སྟོབས་དགེ་བའི་སྒྲོན༔ མཐུ་བརྟན་ལྷ་སྒྲ་རབ་ཞི་ཉི་མའི་ཞལ༔ ཐར་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཚུལ་ཁྲིམས་བརྟུལ་ཞུགས་གནས༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་རྡུལ་མེད་སྙིང་འཕགས་མིག་སྨན་དང་༔ འཕེལ་མཛད་སྤོས་འོད་དུས་མཁྱེན་དྲན་པའི་དབང་༔ ཞལ་བཟང་ཐོགས་མེད་རྒྱལ་མཚན་མཆོག་བགྲོད་དེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་སྤྱོད་གསལ་རིན་དགྱེས་ཆོས་དབང་དང་༔ ལྷ་རྣམས་བཤེས་གཉེན་ཆེ་དང་བཤེས་གཉེན་བཟང་༔ རབ་ཞི་རྩི་བདག་ལྷུན་འོད་འཕགས་པས་བསྟོད༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་སྣང་ལྡན་གཟི་འབར་སྣང་གཟིགས་དང་༔ ལེགས་སྤྱོད་ལེགས་དགྱེས་རིན་འོད་མྱ་ངན་བྲལ༔ སྤྱོད་ལྡན་བསོད་ནམས་སྟོབས་དང་ཡོན་ཏན་མཚོ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་
60-11-10a
ཤོག༔ སངས་རྒྱས་བདུད་འཇོམས་ཆགས་བརྒལ་མི་ཕྱེད་བློ༔ རྒྱ་མཚོ་དག་མཛད་ཚོགས་ཅན་དགའ་འོད་དང་༔ བྱང་ཆུབ་རྒྱལ་དང་ཡེ་རིན་ཤིན་ཏུ་བསིལ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ཚངས་རྒྱལ་ཡེ་ཤེས་རྫུ་འཕྲུལ་ཏོག༔ སྐྱེ་དབང་ས་དབང་ཉི་མ་ཟླ་བ་དང་༔ མེ་ཏོག་འོད་དང་སྨན་བདག་མདངས་མངའ་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་དགྱེས་པ་དགའ་སྟོབས་དབྱངས་སྙན་དང་༔ ཆོས་དབང་ཚངས་དབྱངས་སྤྱོད་བཟང་འཁྲུལ་མེད་བློ༔ དབྱངས་ཆེན་དང་ནི་སྙན་གྲགས་ཏོག་ལྡན་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་རྣམ་གྲགས་འགྲོ་

【现代汉语翻译】
金刚坚固珍宝聚，以此真实力，今朝得吉祥！
佛陀美妙离去，日光清净之光，光芒力量功德圆满，狮子之力，向上生长的鲜花加持与光芒照耀，以此真实力，今朝得吉祥！
佛陀莲花庄严，喜悦智慧，无痴无处，无瑕顶髻胜幢，安乐意念，美妙音声，无暗仪轨知，以此真实力，今朝得吉祥！
佛陀清净海，具宝不具宝，欢喜所作，不畏惧，离垢孔雀音，行为阶梯，诸天众多，悦耳宣说，珍宝之力，以此真实力，今朝得吉祥！
佛陀持莲离去，光荣战胜魔军，富裕美好国土，鲜花狮子吼，如月升起摧毁者，至高无上且不动摇，以此真实力，今朝得吉祥！
佛陀利益离去，以功德解脱之音劝请，具光辉力量智慧之所，月贤菩提鲜花吉祥心，以此真实力，今朝得吉祥！
佛陀善示，光辉力量，善妙之灯，威力稳固，天之音声，极寂日光之面，解脱之苦行，戒律苦行之所，以此真实力，今朝得吉祥！
佛陀无尘，心之殊胜，眼药，增长所作，香之光芒，知时忆念之自在，面容美好，无碍胜幢，殊胜行境，以此真实力，今朝得吉祥！
佛陀行为明晰，珍宝喜悦，佛法自在，诸天善友，伟大与善友，极寂静，树之主，光辉圆满，圣者所赞颂，以此真实力，今朝得吉祥！
佛陀光明具足，光芒炽盛，光明照见，善行善喜，珍宝光芒，远离忧伤，具足行为，福德力量与功德海，以此真实力，今朝得吉祥！
佛陀降伏魔军，超越贪欲，不退转之意，清净大海，具足欢喜之光，菩提胜者，以及极其清凉之珍宝，以此真实力，今朝得吉祥！
佛陀梵天之王，智慧神通顶髻，出生自在，土地自在，日月，鲜花光芒，以及药主光彩具足，以此真实力，今朝得吉祥！
佛陀喜悦，欢喜力量，美妙音声，佛法自在，梵天音声，善行无谬之意，洪亮之音以及美名顶髻具足，以此真实力，今朝得吉祥！
佛陀种种名号，利益众生

【English Translation】
Vajra steadfast precious heap, with this truth power, may auspiciousness be here today!
Buddha beautifully departed, sunlight pure light, light strength merit complete, lion's strength, upward growing flowers blessing and light radiating, with this truth power, may auspiciousness be here today!
Buddha lotus adorned, rejoices wisdom, without delusion, flawless crown victorious banner, blissful thought, sweet sound, without darkness ritual knows, with this truth power, may auspiciousness be here today!
Buddha pure sea, possessing treasure not possessing, joy making, not shrinking, fragrance abandoned peacock sound, conduct stage, many gods, pleasant proclamation, precious strength, with this truth power, may auspiciousness be here today!
Buddha holding lotus departed, glorious conquering enemy, wealthy good land, flower lion's roar, moon rising destroying supreme and unmoving, with this truth power, may auspiciousness be here today!
Buddha benefit departed, with merit liberation sound urging, Go-u-ta-ma radiance strength wisdom place, moon good Bodhi flower auspicious heart, with this truth power, may auspiciousness be here today!
Buddha well showing, splendor strength, virtuous lamp, power steadfast, god sound, very peaceful sun's face, liberation asceticism, discipline asceticism place, with this truth power, may auspiciousness be here today!
Buddha dustless, heart supreme, eye medicine, increasing making, incense light, time knowing mindfulness's freedom, face good, unobstructed victorious banner, supreme going, with this truth power, may auspiciousness be here today!
Buddha conduct clear, precious joy, Dharma freedom, gods friends, great and good friend, very peaceful, tree lord, complete light, noble praised, with this truth power, may auspiciousness be here today!
Buddha light possessing, splendor blazing, light seeing, good conduct good joy, precious light, free from sorrow, conduct possessing, merit strength and quality ocean, with this truth power, may auspiciousness be here today!
Buddha demon destroying, attachment transcending, unshakeable mind, purifying ocean, assembly possessing joy light, Bodhi victor, and very cool treasure, with this truth power, may auspiciousness be here today!
Buddha Brahma king, wisdom miraculous power crown, birth freedom, earth freedom, sun moon, flower light, and medicine lord radiance possessing, with this truth power, may auspiciousness be here today!
Buddha joy, joy strength, sweet sound, Dharma freedom, Brahma sound, good conduct unerring mind, loud sound and fame crown possessing, with this truth power, may auspiciousness be here today!
Buddha various names, benefit beings

--------------------------------------------------------------------------------

དབང་ལྗོན་པ་དང་༔ རབ་ཟད་དཔག་མེད་ཟླ་བཟང་སྤོབས་མཐའ་ཡས༔ བརྟུལ་ཞུགས་བསྟར་དང་མཆོད་གནས་མྱ་ངན་བརྒལ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་དགེ་དགྱེས་བློ་གྲོས་དགྱེས་གཤེགས་དང་༔ ཞལ་མཛེས་ཨུཏྤལ་དུལ་གནས་མཐའ་ཡས་འོད༔ དྲང་སྲོང་གསལ་བ་ཡོན་བརྩོན་སྙིང་པོ་ཐུབ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་ལྷ་བདག་རིན་མཐོན་གསལ་བ་དང་༔ སྐལ་ལྡན་བསོད་བློ་འོད་འཕྲོ་ཡོན་ཏན་བརྗིད༔ སེང་གེའི་སྟོབས་དང་མི་གཡོ་རབ་རྩལ་ཏེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་འོད་སྤྱོད་གླུ་དབྱངས་འཁོར་ལོ་འཛིན༔ དབྱིག་མཆོག་
60-11-10b
འཇིག་རྟེན་དགའ་དང་ཆོས་ཟླ་བ༔ དགའ་མཐའ་སྤྲིན་ཏོག་ཤེས་རབ་སྤོས་བཟང་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་མཁའ་དབྱིངས་ལྷ་དང་ལྷ་རྒྱལ་དང་༔ ནོར་གསལ་ནོར་བཟང་སྒྲོན་མ་རིན་ཆེན་དབྱངས༔ སྐྱེ་དབང་རྒྱལ་པོ་སྒྲ་གཅན་དགེ་མཛད་དེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་སེང་བློ་རིན་གྲགས་དོན་མཛད་དཔལ༔ མཐའ་གཟིགས་མེ་ཏོག་མཛོད་ལྡན་སྤོབས་མཚུངས་མེད༔ རྣམ་འབྱེད་ང་རོ་སེང་མཆེ་མཛེས་པར་གཤེགས༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་བསོད་ནམས་སྒྲོན་མེ་བཀྲ་ཤིས་ལྡན༔ ཡུལ་འཁོར་བློ་སེམས་བློ་ལྡན་ཆོས་སྒྲོན་སྤྱན༔ ཤུགས་འདོར་སྟོབས་ཆེན་ཤེས་རབ་མེ་ཏོག་སྟེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་བརྟན་དབྱངས་བདེ་ལྡན་དོན་གསུང་དང་༔ རྣམ་རྒྱལ་དབང་ཐུལ་སེམས་གསལ་དགྱེས་གསལ་དང་༔ སེང་གེའི་ཞལ་དང་གཙུག་ཕུད་སྣང་མཛད་དེ༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ མཐུན་པའི་དགེ་ཚོགས་སྨོན་ལམ་རྨད་བྱུང་སྟེ༔ སྤྱད་པ་སྤྱོད་ཚེ་ན་ཡང་མཆེད་གྱུར་ཅིང་༔ བསྐལ་བཟང་གཅིག་ལ་མཛད་པ་མཐར་ཕྱིན་པའི༔ རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སྟོང་གི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ དེང་འདིར་སྤྱོད་པའི་ཆེ་གེ་མོ༔ རྩོམ་པ་མཐར་ཕྱིན་ཉེས་པ་རབ་ཞི་ནས༔ དགེ་ཚོགས་ཡོན་ཏན་སྟོབས་དང་ལྡན་པ་དང་༔ བཀྲ་
60-11-11a
ཤིས་དོན་འབྲས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་ཤོག༔ སངས་རྒྱས་རྐང་གཉིས་གཙོ་སྟེ་བདེན་པའི་མཆོག༔ ཞི་བ་ཆགས་བྲལ་དམ་ཆོས་བདེན་པའི་མཆོག༔ དགེ་འདུན་འདུས་པའི་གཙོ་སྟེ་བདེན་པའི་མཆོག༔ དེ་དག་བདེན་སྟོབས་དེང་འདིར་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ སྨོན་ལམ་ཅི་བཏབ་མྱུར་དུ་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག༔ ན་མཿས་མནྟ་བྷུདྡྷཱ་ནཱམ྄༔ ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་ཤཱ་ས་ནཱ་ནཱམ྄༔ ཨཱོཾ་ཀ་ནི་ཀ་ནི༔ ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ༔ དེ་བ་ཤ་ན་ཧེ༔ བ་ར་དེ༔ ཨུད་ཏ་མོ་ཏི་ཏ༔ སུ་གྷ་ཏོདྦྷ་བ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ༔ ན་མོ་བྷུདྡྷཱ་ཡ༔ ཨཱོཾ་དྷུ་ན་དྷུ་ན༔ མ་ཧཱ་བཱི་རི་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ༔ མངྒ་ལཾ་བྷ་ཝནྟུ་སྭསྟི༔ ཤུ་བྷཾ༔ ཛ་ཡ་ཛ་ཡ༔ བྷི་ཛ་ཡ་བྷི་ཛ་ཡ༔ པ

【现代汉语翻译】
权树，无尽圆满月贤，无限荣耀。
苦行持戒，供养处超越悲伤。愿这些真实的力量，今日带来吉祥！
佛陀喜悦，欢喜智慧者降临，面容姣好，莲花般调伏，无限光芒。
正直者光明，精进功德者，心要坚韧。愿这些真实的力量，今日带来吉祥！
佛陀天主，珍贵高显光明，幸运者，福德智慧，光芒四射，功德庄严。
狮子之力，不动摇，极精进。愿这些真实的力量，今日带来吉祥！
佛陀光明行，歌声法轮持，财富至上。
世间喜悦，正法之月，喜悦无边，云顶，智慧妙香。愿这些真实的力量，今日带来吉祥！
佛陀虚空，天神与天王，财富光明，财富贤善，明灯珍宝之音。
生主国王，罗睺，善行者。愿这些真实的力量，今日带来吉祥！
佛陀狮子智，珍宝名声，成办事业之荣耀，无边观察，莲花宝藏，荣耀无与伦比。
善分别语，狮子牙齿，美妙降临。愿这些真实的力量，今日带来吉祥！
佛陀福德，明灯，吉祥具足，国土，心识，具慧，正法明灯之眼。
舍弃力量，大力，智慧之花。愿这些真实的力量，今日带来吉祥！
佛陀坚固之音，安乐具足，意义之语，完全胜利，自在调伏，心识光明，欢喜光明。
狮子之面，顶髻光明。愿这些真实的力量，今日带来吉祥！
和合之善妙积聚，殊胜之祈愿，所行所为，皆增长广大，贤劫之中，所作究竟圆满。
愿圆满佛陀千尊，带来吉祥！
今日所行之事，无论何事，愿其事业圆满，罪障平息，具足善妙功德力量，吉祥如意，成果丰硕！
佛陀是二足之尊，是真实的至高者！寂静离贪的殊胜正法，是真实的至高者！
僧伽是僧众之首，是真实的至高者！愿这些真实的力量，今日带来吉祥！
无论祈愿什么，愿迅速成就！
那嘛 萨曼塔 布达喃 (藏文) ，नमः समन्त बुद्धानाम् (梵文天城体)，namah samanta buddhānām (梵文罗马拟音)， 敬礼一切诸佛
阿 扎地 扎达 夏萨那喃 (藏文)， अप्रतिहत शासनानाम् (梵文天城体)，apratihata śāsanānām (梵文罗马拟音)， 无碍教令
嗡 嘎尼 嘎尼 (藏文)， ॐ कनि कनि (梵文天城体)，oṃ kani kani (梵文罗马拟音)， 嗡，嘎尼，嘎尼
达塔嘎托 (藏文)， तथागतो (梵文天城体)，tathāgato (梵文罗马拟音)， 如来
得瓦 夏那 嘿 (藏文)， देव शन हे (梵文天城体)，deva śana he (梵文罗马拟音)， 天，夏那，嘿
瓦拉 德 (藏文)， वर दे (梵文天城体)，vara de (梵文罗马拟音)， 胜，给
乌达 摩地达 (藏文)， उदमोटित (梵文天城体)，udamoṭita (梵文罗马拟音)， 起，升起
苏嘎托 德巴瓦 (藏文)， सुघतोद्भव (梵文天城体)，sughatodbhava (梵文罗马拟音)， 善逝生
吽 吽 啪 梭哈 (藏文)， हूँ हूँ फट् स्वाहा (梵文天城体)，hūṃ hūṃ phaṭ svāhā (梵文罗马拟音)， 吽 吽 啪 梭哈
那摩 布达亚 (藏文)， नमो बुद्धाय (梵文天城体)，namo buddhāya (梵文罗马拟音)， 敬礼佛陀
嗡 嘟那 嘟那 (藏文)， ॐ धुना धुना (梵文天城体)，oṃ dhunā dhunā (梵文罗马拟音)， 嗡，震动，震动
玛哈 维瑞 吽 啪 梭哈 (藏文)， महा वीरि हूँ फट् स्वाहा (梵文天城体)，mahā vīri hūṃ phaṭ svāhā (梵文罗马拟音)， 大 勇士 吽 啪 梭哈
曼嘎拉姆 巴瓦图 梭斯地 (藏文)， मङ्गलम् भवन्तु स्वस्ति (梵文天城体)，maṅgalam bhavantu svasti (梵文罗马拟音)， 愿吉祥 平安
秀巴姆 (藏文)， शुभम् (梵文天城体)，śubham (梵文罗马拟音)， 善妙
扎亚 扎亚 (藏文)， जय जय (梵文天城体)，jaya jaya (梵文罗马拟音)， 胜利 胜利
比扎亚 比扎亚 (藏文)， विजय विजय (梵文天城体)，vijaya vijaya (梵文罗马拟音)， 胜 胜
帕 (藏文)

【English Translation】
'Power Tree, Infinite Perfect Moon Good, Infinite Glory.'
'Asceticism, Offering Place Beyond Sorrow. May these true powers bring auspiciousness today!'
'Buddha Joy, Joyful Wisdom Comes, Beautiful Face, Lotus-like Tamed, Infinite Light.'
'Upright One Light, Diligent Merit One, Heart Essence Strong. May these true powers bring auspiciousness today!'
'Buddha God, Precious High Manifest Light, Lucky One, Fortune Wisdom, Radiating Light, Merit Majestic.'
'Lion's Strength, Unwavering, Extremely Diligent. May these true powers bring auspiciousness today!'
'Buddha Light Conduct, Song Dharma Wheel Holder, Wealth Supreme.'
'World Joy, Dharma Moon, Joy Without End, Cloud Top, Wisdom Fine Fragrance. May these true powers bring auspiciousness today!'
'Buddha Space, Gods and God Kings, Wealth Light, Wealth Good, Lamp Jewel Sound.'
'Birth Lord King, Rahu, Virtuous Doer. May these true powers bring auspiciousness today!'
'Buddha Lion Mind, Jewel Fame, Accomplishing Deeds Glory, Boundless Observation, Lotus Treasure, Glory Unmatched.'
'Well Differentiated Speech, Lion Teeth, Beautifully Descending. May these true powers bring auspiciousness today!'
'Buddha Merit, Lamp, Auspiciously Endowed, Land, Mind, Wise, Dharma Lamp Eye.'
'Relinquishing Strength, Great Power, Wisdom Flower. May these true powers bring auspiciousness today!'
'Buddha Firm Sound, Blissful, Meaning Speech, Completely Victorious, Free Tamed, Mind Light, Joyful Light.'
'Lion's Face, Crown Light. May these true powers bring auspiciousness today!'
'Harmonious Virtuous Gathering, Extraordinary Prayer, Whatever is Done, May it Increase and Expand, In this Fortunate Aeon, Deeds Perfectly Completed.'
'May a thousand perfect Buddhas bring auspiciousness!'
'Whatever is done today, may the work be completed, faults pacified, endowed with virtuous qualities and strength, auspicious and fruitful!'
'Buddha is the chief of two-legged beings, the supreme truth! The supreme truth is the peaceful, detached, and sacred Dharma!'
'The Sangha is the chief of the assembly, the supreme truth! May these true powers bring auspiciousness today!'
'Whatever prayers are made, may they be swiftly fulfilled!'
'Namaḥ samanta buddhānām (Sanskrit): Homage to all Buddhas.'
'Apratihata śāsanānām (Sanskrit): Whose command is unimpeded.'
'Oṃ kani kani (Sanskrit): Om, kani, kani'
'Tathāgato (Sanskrit): The Thus-Gone One'
'Deva śana he (Sanskrit): God, Shana, He'
'Vara de (Sanskrit): Excellent, Give'
'Udamoṭita (Sanskrit): Rise, Arise'
'Sughatodbhava (Sanskrit): Well-gone born'
'Hūṃ hūṃ phaṭ svāhā (Sanskrit): Hūṃ hūṃ phaṭ svāhā'
'Namo buddhāya (Sanskrit): Homage to the Buddha'
'Oṃ dhunā dhunā (Sanskrit): Om, shake, shake'
'Mahā vīri hūṃ phaṭ svāhā (Sanskrit): Great Hero Hūṃ phaṭ svāhā'
'Maṅgalam bhavantu svasti (Sanskrit): May there be auspiciousness and well-being'
'Śubham (Sanskrit): Auspicious'
'Jaya jaya (Sanskrit): Victory, victory'
'Vijaya vijaya (Sanskrit): Triumph, triumph'

--------------------------------------------------------------------------------

ུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་པས་སྨོན་ལམ་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་སྒྲོན་མེ་ལན་གསུམ་ལ་སོགས་པར་བཀླག་ན༔ བྱ་བ་གང་ཡང་མཐར་ཕྱིན་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ༔ ས་མ་ཡ༔ སྨོན་ལམ་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་སྒྲོན་མེ་ཞེས་བྱ་བ༔ ད་ལྟ་མངའ་བདག་ཡབ་སྲས་དང་༔ མ་འོངས་རྗེས་འཇུག་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས་བཀོད་པ༔ སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་རྣམས་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ དྷ་ཐིམ༔ སྤྲུལ་སྐུ་སངས་རྒྱས་གླིང་པའི་གཏེར་མའོ།། །། འདིའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་རྣམས་མདོ་སྡེ་བསྐལ་བཟང་དང་བསྡུར་ནས་སྔར་ལས་དག་ངེས་སུ་བཅོས་ཡོད། སངས་རྒྱས་རྗེས་དྲན་གྱི་སྔགས་འདི་ཐེ་ཚོམ་ཆེ་ཡང་དཔེ་དག་པ་མ་རྙེད་པས་འོལ་ཚོད་ཀྱིས་འཆོས་མ་སྤོབས་པས་སླད་ནས་རྙེད་ན་འཆོས་དགོས་སོ།། །།



【现代汉语翻译】
‘嗡 吽 舍 (藏文：ཨོཾ་ ཨཱཿ ཧཱུྃ།，梵文天城体：ओम् आः हुम्，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ，汉语字面意思：身语意)’ ‘邬金 咕噜 吽 梭哈(藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།，梵文天城体：ओम् आः हुम् वज्र गुरु पद्म सिद्धि हुम्，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，汉语字面意思：嗡啊吽 班扎 咕噜 贝玛 悉地 吽)’
念诵‘邬金 咕噜 吽 梭哈(藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།，梵文天城体：ओम् आः हुम् वज्र गुरु पद्म सिद्धि हुम्，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，汉语字面意思：嗡啊吽 班扎 咕噜 贝玛 悉地 吽)’等祈愿文吉祥灯三遍等，任何事情都将圆满，并具足吉祥、安乐、圆满。
萨玛雅(Samaya，誓言/戒律)。
此《祈愿吉祥灯》是由我莲花生(Padmasambhava)为了现在的主尊父子以及未来追随者们的利益而著。愿它能与有缘有福之人相遇！
萨玛雅(Samaya，誓言/戒律)。
封印！封印！封印！隐藏封印！交付封印！宝藏封印！达提姆(Dha Thim)。
这是化身桑杰林巴(Sangye Lingpa)的伏藏品。
此处的佛名已与《贤劫经》核对，并已修正得比以前更准确。追忆佛陀的咒语虽然有很多疑问，但由于没有找到正确的版本，不敢随意修改，以后找到的话需要修改。

【English Translation】
‘Om Ah Hum (藏文：ཨོཾ་ ཨཱཿ ཧཱུྃ།，梵文天城体：ओम् आः हुम्，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ，汉语字面意思：身语意)’ ‘Urgyen Guru Hung Svaha (藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།，梵文天城体：ओम् आः हुम् वज्र गुरु पद्म सिद्धि हुम्，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，汉语字面意思：嗡啊吽 班扎 咕噜 贝玛 悉地 吽)’
Reciting the ‘Urgyen Guru Hung Svaha (藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།，梵文天城体：ओम् आः हुम् वज्र गुरु पद्म सिद्धि हुम्，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，汉语字面意思：嗡啊吽 班扎 咕噜 贝玛 悉地 吽)’ and other aspiration prayers, such as the auspicious lamp three times, any undertaking will be accomplished, and will be endowed with auspiciousness, well-being, and perfection.
Samaya (誓言/戒律).
This ‘Auspicious Lamp of Aspiration’ was composed by me, Padmasambhava, for the benefit of the present lords, father and sons, and for future followers. May it meet with fortunate and destined individuals!
Samaya (誓言/戒律).
Seal! Seal! Seal! Hidden Seal! Entrusted Seal! Treasure Seal! Dha Thim.
This is a terma (藏文：གཏེར་མ，treasure) of Tulku Sangye Lingpa.
The names of the Buddhas here have been compared with the Bhadrakalpika Sutra and have been corrected to be more accurate than before. Although there are many doubts about the mantra for remembering the Buddha, I dare not modify it arbitrarily because I have not found a correct version, so it needs to be modified if found later.

--------------------------------------------------------------------------------

